Translation of "그렇지" in French

0.006 sec.

Examples of using "그렇지" in a sentence and their french translations:

그렇지? 그렇지?!

HEIN?!"

그렇지 않나요?

N'est-ce pas ?

그렇지 않습니다

ça ne l'est pas.

응, 그렇지

Oui, c'est vrai.

- 맞아 - 그렇지

- On a remarqué aussi. - Oui.

전혀 그렇지 않죠?

En fait, pas du tout !

전혀 그렇지 않습니다

En principe, pas du tout.

하지만 그렇지 않았어요.

Mais je m'étais fourvoyée.

요즘에는 그렇지 않지만요.

Pas autant maintenant.

사실은 그렇지 않고

À tort, car ce n'était pas pour les esclaves.

근데 그렇지 않았죠.

Ce n'était pas le cas.

그렇지 않다는 것이요.

Ça ne l'était pas.

절대 그렇지 않아요.

Vraiment pas.

저는 그렇지 않습니다.

Pas moi.

불행히도 그렇지 않습니다.

Malheureusement, ce n'est pas le cas.

- 그렇지? - 다들 멋져

- Oui ? - Elles sont bien.

그렇지 않으면 삭제되었죠

sinon, elle était supprimée.

하지만 그렇지 않은 모양입니다

Il semblait toutefois que je me trompais.

그렇지 않다는 것을 깨달았다면서요.

Elle s'est rendue compte qu'elle ne l'était pas.

대부분의 사용자는 그렇지 않죠.

Et la plupart ne le font pas.

저는 그렇지 않다고 말씀드리죠.

Je leur dis que non.

만약 그렇지 않았더라면 어땠을까요?

Que se passerait-il si ce n'était pas le cas ?

그렇지 않으면 사상의 자유와

Sinon, notre liberté de penser,

저는 그렇지 않다고 믿습니다.

mais je crois que si.

오히려 그렇지 않기를 바랍니다.

En fait, je ne veux pas qu'il me survive

여기는 분명히 그렇지 않네요

mais là, pas du tout.

종종 그렇지 않을 때가 있죠.

mais pas toujours.

반면 저인망식 감시는 그렇지 않습니다.

La surveillance de masse, d'un autre côté, ne protège ni l'une ni l'autre.

빨강은 그렇지 못한 학생들을 나타냅니다.

en rouge, le contraire.

참 잘 먹히네요. 그렇지 않나요?

Ça marche à chaque coup, non ?

그렇지 않다고 주장하는 전문가들도 있습니다.

un autre expert affirme que cela serait positif.

그렇지 않으면 방향을 잃게 되죠.

sinon vous vous perdriez.

- 그렇지 않나요? - 다른 의견도 듣고요?

- m'apprendre des choses. - Différemment.

- 잘 맞을까 싶어서 - 그건 그렇지

- Est-ce que ça fera tilt ? - Oui.

- 그렇지? 이진법 말이야 - 응, 맞아

- Le binaire. - Oui.

그렇지 않으면, 사회의 많은 문제들을 위해

sans quoi, nous ne pourrons jamais nous porter volontaires

그렇지 않으면 끈적 비키같은 냄새가 날거야"

ou vous sentirez comme Vicky cramoisie. »

그들은 혐오스럽지만 우리는 그렇지 않다는 생각은

ils sont haineux et pas nous,

- 우리는 그렇지 못했죠 - 우리 세상에 있어요

- Enfin presque. - ...dans notre monde.

그런데 그렇지 않았습니다. 훨씬 더 나빠졌죠.

Eh bien, ce n'était pas le cas. Ça a été bien pire.

그분들에겐 빨대가 필요하지만, 우리 대부분은 그렇지 않지요.

Ils en ont besoin, mais la plus part d'entre nous, non.

완전하거나 그렇지 않으면 망가졌다고 보지 않기 위해서요.

l'entier et l'endommagé ;

가장 심각한 문제는 바로 그거예요. 그렇지 않나요?

Et c'est bien là le cœur du problème.

만약 그렇지 않다면 이 이미지는 효과가 없죠.

Si ce n'est pas le cas, l'image ne fait pas sens.

만약 그렇지 않았다면 광대 모드로 전환한 후

Sinon, vous repassez en mode comédien

우리는 근본적으로 옳고 그들은 그렇지 않다는 생각도

nous sommes fondamentalement bons mais ils ne le sont pas,

조빠지게 일하고 나면...? 그렇지! 우리의 한국 남자는

Puis après une dure journée de travail à ... vous avez compris. Maintenant notre sud-coréen

그렇지 않아요 인종 차별에 동조하고 있는 걸까요?

Pas forcément. Mais sommes-nous complices du racisme ?

그렇지 않으면 우리는 아무것도 할 수 없을 것입니다.

car sinon nous ne survivrons pas.

앞으로는 그렇게 되겠지만 왜 현재는 그렇지 못한 걸까요?

On s'en rapproche, mais pourquoi ça n'arrive pas maintenant ?

그렇지 않으면 중앙화된 중국 인터넷에 의해 검열될 테니까요.

qui seraient autrement censurés par l'Internet centralisé chinois.

그렇지! 바로 삼성이 만들고 소유한 디즈니랜드 스타일의 테마파크지(에버랜드)!

Il va dans le parc inspiré de Disney appartenant à Samsung...

색으로 혈액이 산소를 머금고 있는지 그렇지 않은지 알아볼 수 있습니다.

quand il transporte de l'oxygène, ou pas,

구리로 된 전선이면 그렇지 혹은 레이저 빛의 진동일 수도 있어

si le câble est en cuivre, ou de pulsations laser.