Translation of "않았어요" in French

0.004 sec.

Examples of using "않았어요" in a sentence and their french translations:

처음엔 아무렇지 않았어요.

Au début, il ne s'est rien passé.

그러나 녹록지 않았어요.

Mais cela n'a pas été facile.

하지만 그렇지 않았어요.

Mais je m'étais fourvoyée.

의견이 일치되진 않았어요.

Il n'y a pas de consensus sur le sujet.

전엔 휠체어를 타지 않았어요.

Je n'ai pas toujours été en chaise roulante.

제 몸을 돌보지 않았어요.

J'ai laissé mon corps se détériorer

저는 잿더미로 작아지지 않았어요.

je ne retournais pas à la poussière.

저는 답장을 하지 않았어요.

Je ne répondais jamais.

그래서 상황은 나쁘지 않았어요.

Les choses allaient donc bien.

그 애는 울지 않았어요.

mais elle ne pleure pas.

다행스럽게도 오래 걸리진 않았어요.

Mais heureusement, ça n'a pas pris longtemps,

사람들은 그걸 싫어하지 않았어요

Ils adorent.

더는 시설이 눈에 들어오지 않았어요.

le bâtiment s'est effacé

‎나와서 배를 채우지도 ‎사냥하지도 않았어요

Elle n'avalait plus rien, elle ne chassait plus.

그러나 그는 돌아가지 않았어요. 괜찮았기 때문이죠.

Mais il n'est pas revenu consulter parce qu'il se sentait bien,

저는 관객들을 웃게 하고 싶지 않았어요.

Je ne souhaitais pas les voir rire.

과학적 탐구에 열린 기회가 많지 않았어요.

avec peu d'opportunités pour les recherches scientifiques.

규모가 너무 작아서 잘 되진 않았어요.

Ça n'a pas marché car nous n'étions pas à la bonne échelle.

전 경찰이 다가와도 조금도 걱정되지 않았어요

Je n'étais pas inquiète.

아니요. 회사는 수년 넘게 고위직을 고용하지도 않았어요.

Non, on n’a pas recruté d'expert pendant des années.

‎제가 잡아당길까 봐 ‎팔을 뒤로 숨기지도 않았어요

Elle ne garde pas ses bras en arrière pour pouvoir s'échapper.

나무늘보의 적은 근육은 힘과 날렵함에 영향을 끼치지 않았어요.

Le manque de muscles n'a pas entravé leur force ou leur agilité.

이제 수 조개의 은하에서 단 하나밖에 남지 않았어요.

Une planète parmi mille milliards de galaxies,

솔직히 말하면 저는 스스로에 대해 많이 생각하지 않았어요.

Honnêtement, je n'y avais pas tant réfléchi.

어쨌든 전 버킷리스트라는 게 별로 맘에 들지 않았어요.

Mais je n'aimais pas cette idée de liste de choses à faire ;