Translation of "'만약" in English

0.019 sec.

Examples of using "'만약" in a sentence and their english translations:

만약 제가

And if I said,

만약 지금 불행하다면,

If we're miserable now,

여러분이 만약 기술자라면,

See if you're an engineer,

만약 이런 일들이

And if it can happen

만약 이전의 테러리스트들이

If a former terrorist ...

만약 부엌에 들어갔는데

If you were to walk into a kitchen,

만약 포용성을 추구한다면

And if inclusion is what you're after,

만약 이 프로그램이

I wouldn't honestly watch this--

만약 우리가 실패하더라도

but even if we failed,

세계가 만약 멸망하면

In the event that the world destroys itself:

만약 사람이 헌법을 썼다면,

If the people wrote a constitution,

만약 당신이 아이가 있다면

I hope that if you have children,

만약 조금이라도 움찔하지 않는다면

and if they don't sort of cringe

만약 그 대신에 제가

If instead I tell you

만약 다른 1분짜리 광고가

Imagine for a moment an alternate commercial

만약 이런 구성을 배우고

And if you learn compositions like these,

만약 아버지가 탐탁찮아하시면 어떡하지?

I mean, what if my dad disapproves?

만약 바람이 거세게 불면

If a gust of wind comes at you,

만약 여러분이 얼음에 빠지고

If that happens to you and you go through the ice

만약 그렇지 않았더라면 어땠을까요?

So what if we didn't do that?

만약 그렇다면 어떻게 될까요?

But what if they are?

만약 지금 추세가 계속된다면

And if current trends were to continue,

만약 당신의 삶에서 잘못된 점들을

Imagine if you had a friend who constantly pointed out

만약 당신이 누군가에게 말하고 싶다면,

if you wanted to talk to someone,

만약 내가 미루기를 고친다면 어떨까?

How about the one in which I fix procrastination?

그리고 만약 여러분 저와 같다면

And if you are like me, at home with my mother,

만약 기념일을 축하하거나 청혼하고 싶으면

If we go on an anniversary, or we want to propose marriage,

이중성이 만약 그 첫단계라면 어떨까요?

And what if duality is just the first step?

만약 남성이 사업상 회의을 준비한다면

If a man is getting ready for a business meeting

따라서 만약 여러분이 부모인 경우

So again, if you are a parent,

만약 어순은 그대로 똑같이 남겨두고

Even if you leave the order of the words the same

만약 이러한 인지 편향을 이해한다면

If we could understand this cognitive bias,

만약 벨의 이야기가 사실이라고 하더라도

Even if Belle's story were true,

만약 우리가 제대로 이야기 한다면

And that story, if we tell it right,

만약 들어줄 사람이 없을 때엔

And if you can't find anyone who will listen,

만약 오늘 우리 인류가 사라진다면

and if we vanished today,

그리고 반대로, 만약 이를 어긴다면

And on the other hand, if you disregard it,

만약 삼성같은 회사가 무너진다면? 남한은

What would happen if one day a company like Samsung collapsed? What would happen to the

만약, 그런 방법이 아니어도 된다면?

What if it didn’t have to be this way?

하지만 만약 게임을 해보고 싶으시다면,

But if you're interested in playing,

만약 이만큼의 빨대를 하나 하나 이어나가면,

If you wind these up, end to end,

윤리적인 행위 그리고, 만약 여러분이 그렇다면,

the ethical performance and, if you will,

만약 사람이 헌법을 제정할 수 있다면,

If the people could write the constitutions,

왜냐하면 만약 그게 우리의 행복을 결정한다면--

Because if that's what our happiness depends upon --

만약 우리의 마음이 평화롭지 못하거나 흥분하면,

If our mind is unpeaceful or agitated,

만약, 음전하로 둘러싸인 이 두 구체를

If you take two of these negatively charged entities,

만약 당신이 결혼하고싶고 아이도 갖고싶고, 35살이라면,

If you really want to get married and have kids, and you're 35,

만약 아내가 남편이 아이 돌보는 걸

Now what if she saw this as perfectly normal and natural

따라서 만약 모든 사람을 동일하게 대우한다면

So when we're paying everybody the same,

만약 개인의 성과가 매우 잘 드러난다면

If we make individual performance highly visible,

만약 팀 매니저가 누군가를 주장으로 지명했는데

if the team manager name somebody captain,

"만약 여러분이 최선을 다하고도 우리가 진다면"

And when you've given it all you've got and we lose,

만약 그렇다면 여러분은 준비가 되신 겁니다.

If you will, you're ready to make the ask.

만약 그렇다면 친구가 얼른 고쳐 줄테죠.

If he did, his friend would be quick to disabuse them.

만약 여러분이 일반적인 두려움이 있음을 아는데

If you know that you have fears in general,

만약 여러분이 배우고 싶은 뭔가가 있다면

It’s for anything that you want to learn:

하지만, 만약 구체적인 개인적 삽화가 추가된다면

If, on the other hand, we have a specific personal illustration,

만약 이것에 대해 설명하라고 했을 때

I think if you had asked me to speculate on that,

만약 여러분이 그렇게 할 수 있다면,

If you're able to do that,

그리고 만약 이 수상 도시가 번창한다면

And you can imagine if this floating city flourishes,

만약 예상보다 빙하가 훨씬 빨리 녹는다면요?

What if our glaciers melt much more quickly than I anticipate?

만약 집이 아예 없는 노숙자인 경우나

what if I don't even have a home, when I'm homeless,

만약 은하계에 엄청나게 많은 행성이 있다면

If the galaxy contains a trillion planets,

만약 비영리 단체가 운영하는 학교가 있다면

is if you can have schools run by nonprofits,

만약 당신이 흑인이거나 라틴계면서 보석금이 결정되었다면

And if you are black or Latino and cash bail has been set,

만약 해양 플라스틱 쓰레기 수거 프로젝트나

Even if the Ocean Cleanup project,

따라서 만약 많은 아이들이 기관에서 성장한다면

So if you institutionalize large numbers of children,

만약 토론 참여가 많다면 계속 유지되지만

If a thread had a lot of engagement, it would stay up,

만약 그들이 농부라면 왜 파인애플이나 감자같은

And if they’re farmers, why don’t they just grow another crop that isn’t illegal,

만약 한국과 일본이 자체 핵무장을 추진한다면

If South Korea and Japan start looking to change their nuclear status, it could encourage

만약 우리가 다른사람들을 염두해두고 아무것도 하지 않는다면,

but if we don't do something with someone else in mind,

만약 삶에 대한 해답이 이 책에 있다면

because if the answers to life are in this thing,

만약 우리가 남자로 하여금 감정에 접근하게 한다면

So, if we allow men to get in touch with their emotions,

만약 우리가 드레퓌스에 대해 잘못 판단하고 있는거라면?

what if we are all wrong about Dreyfus?

하지만 만약 군주시민들이 헌법에 있는 것에 동의한다면,

But if the sovereign citizens agree with what is in the constitutions,

만약 동시에, 그것이 사회를 더 성공적으로 만든다면요.

if at the same time, it makes society more successful.

만약 가장 최상의 경우에 의해서가 아니라면 어떨까요?

if not by the highest instance?

만약 조금의 고통이 있다면, 한 팔을 들어주세요.

If there is some pain, you raise one arm.

"만약 우리가 싫어하는 동료와 같이 일해야 한다면,"

"If we're forced to work with a colleague that we dislike,"

만약 여러분이 영감을 주거나, 대단한 일을 해내거나,

See, people will follow you through thick and thin,

만약, 우리 인간이 단지 이기적인 이익 추구자라면

If we humans are merely selfish maximizers,

만약 지금 경제 시스템이 마음에 들지 않으면

If you're so unhappy with the economic system,

만약 그렇다면, 제 자신에게 도의적 의무를 갖습니다.

If the answer is "Yes," I know that I have a moral obligation to myself

예를 들어, 만약 777이라는 숫자를 듣거나 본다면

So for example, if I see or hear a 777,

만약 제가 저에게 할당된 공부시간중 약간의 시간이라도

If I’d spent just a small portion of the time I’d allocated to study

만약 진정으로 사랑하는 사람을 잃은 적이 있다면,

If you've ever lost someone you truly love,

만약 이렇게 말했다면요? "저기 저 마을 보여?

But if I told them, "You see that town over there?

만약 어떤 브랜드나 회사가 마음에 안 들거나

If you don't like the brand and the companies,

만약 여러분이 누군가가 견지하고 있는 가치를 모르겠거든,

If you don't know what the values are that someone has,

만약 그것들의 궤도가 정교하게 맞춰져 있지 않았다면,

if every aspect of their orbits wasn't very finely tuned,

만약 그렇지 않다면 이 이미지는 효과가 없죠.

If you don't, the image doesn't work.

만약 그렇지 않았다면 광대 모드로 전환한 후

And if it's not awesome, you downshift into entertainer mode

만약 리스 씨가 다이아몬드 땅 사이를 걷는데

If Lise was to walk over acres of diamonds

그러면 만약 암흑물질이 없다면 어떤 일이 일어날까요?

Now, what happens if you don't have dark matter?

만약 저 암흑물질 입자들이 정말 빠르게 움직인다면,

If those dark matter particles are moving really fast,

우리가 만약 계속 걸어온 길을 걷는다면 말이죠.

if we continue on this business-as-usual path that we've been.

만약 어떤 연결이 끊어지면, 기업은 근로자를 해고하고

If some connections break, and a business lays off workers,

하지만, 만약 이 교회의 위치에 대한 질문이

But when a question about the church's location came up

분석가들이 계산하길, 만약 북한이 화성14호를 실전용도로 사용했다면

Analysts calculate that if North Korea wanted to use the Hwasong-14 in a real attack, they

만약 제가 이 지구본을 평평한 지도로 만들려면

If I want to turn this globe into a flat map,