Translation of "いい?" in Turkish

0.030 sec.

Examples of using "いい?" in a sentence and their turkish translations:

- いい匂い。
- いい香り!

Güzel kokuyor.

「今夜電話してもいい?」「いいよ」

"Bu gece seni arayabilir miyim?" "Elbette."

「車を借りていいかい」「いいとも、どうぞ」

"Arabanı kullanabilir miyim?" "Tabii, devam et."

- キスしていい?
- チューしていい?
- キスしてもいいかな?

Seni öpmemde bir sakınca var mı?

- キスしていい?
- チューしていい?

Seni öpebilir miyim?

いい?

İyi misin?

- 彼はいい人です。
- いい人です。

- O iyi bir kişidir.
- O iyi bir insan.

いいね

İşte bu çok iyi.

いいぞ

Güzel!

いいか?

Hazır mısınız?

いいえ。

Hayır.

カッコいい!

Hava serin.

いいよ。

Peki.

いいね。

O inanılmaz geliyor!

いいえ?

- Hayır mı?
- Hayır mı dedin?

「水を少しください」「いいですよ」

"Lütfen bana biraz su ver." "Olur."

- どうでもいい!
- どうでもいいや!

Her neyse!

彼は顔もいいし頭もいいんだ。

O iyi görünümlü ve akıllıdır.

- やめなさい。
- いいかげんにして。

Kes şunu artık.

- テレビを見ていいよ。
- テレビ見ていいよ。

Televizyon izleyebilirsiniz.

安いいい店を知っているんだよ。

Gerçekten ucuz olan küçük mütevazı bir dükkan biliyorum.

- 夫はいい人よ。
- 私の旦那、いい男よ。

Benim kocam iyi bir adamdır.

- トムってカッコいい?
- トムって、かっこいい?

Tom çok iyi mi?

いい子だ

Uslu kız!

味はいい

Gerçi tadında sorun yok!

いいヒツジだ

İyi koyun.

いいタイミングだ。

Güzel zamanlama.

いい香り!

O güzel kokuyor.

- いいえ。
- ノー。

Hayır.

かわいい!

- Ne kadar hoş!
- Ne şirin!

もういい。

- Canıma tak etti artık.
- Yetti artık.

いい案だ!

Harika görünüyor!

いいアパートね。

Bu harika bir daire.

- そのネクタイ、いいね。
- お前のネクタイ、いいじゃん。

Ben senin kravatını beğeniyorum.

かわいい人は何を着てもかわいい。

Sevimli bir insan ne giyerlerse giysinler sevimli görünecektir.

「一緒にいいかい」「もちろんいいとも」

"Sana katılabilir miyim?" "Neden olmasın?"

「ちょっとトイレ行ってきていい?」「いいよ。じゃあここで待ってるね」

"Tuvalete gitmemin bir sakıncası var mı?" "Kesinlikle. Öyleyse seni burada bekleyeceğim."

- 質問をしてもいいですか。
- 質問してもいいですか。
- 質問していい?
- ちょっと聞いてもいい?
- あなたに質問してもいい。
- あなたに質問をしてもいいですか。

Sana bir şey sorabilir miyim?

- こちらに座っていいですか。
- ここに座ってもいいですか。
- ここ座ってもいいですか?
- ここ座っていいですか?
- ここ座っていい?
- ここ座ってもいい?

Ben burada oturabilir miyim?

- 質問をしてもいいですか。
- 質問してもいいですか。
- 質問していい?

Bir şey sorabilir miyim?

「明日朝ご飯どうしようか? パンがいい、ご飯がいい?」「どっちでもいい」

"Yarın kahvaltı için ne istiyorsun? Ekmek? pilav?" "Herhangi biri güzel."

- 彼女らはかわいい。
- 彼女達はかわいい。

Onlar güzel.

- 私はいいですよ。
- それが私にいいです。

O benim için iyi.

- まあ、いいわ。続けて。
- ああ、いいよ。続けて。

İyi, tamam. Devam edin.

- いい加減にしろよ。
- いいかげんにして。

Bu kadar yeter!

- 彼女は人がいい。
- 彼女は気立てがいい。

O iyi-huyludur.

いいですね

Pekâlâ.

いいですか?

Hazır mısınız?

ここがいい

Burası olabilir, bakın.

いい子だな

Aferin kızıma!

いい決断だ

Bugün iyi kararlar verdin.

いい判断だ

İyi bir karardı.

いい気分だ

Bu iyi bir his.

運がいいね。

O bir mucizedir.

いい人です。

- O iyi bir insan.
- İyi biri.

コアラ、かわいい。

Koalalar sevimlidirler.

いい考えだ。

- İyi bir fikir.
- Bu iyi bir düşünce.

キスしていい?

Seni öpmemin sakıncası var mı?

2時でいい。

Saat iki iyi olurdu.

まぁ、いいや。

- Ah, her neyse.
- Aman, neyse.

始めていい?

Başlayabilir miyim?

いい塩梅だ。

Baharat tam sağlıklıydı.

天気はいい?

Hava güzel mi?

顔色いいね。

Senin güzel bir cildin var.

2時でいい?

- Saat iki olur mu?
- Saat iki uyar mı?
- Saat iki uygun mu?

- 「この鉛筆を使ってもいいですか」「はい、いいです」
- 「この鉛筆お借りしていいですか?」「ええ、どうぞ」

"Ben bu kalemi kullanabilir miyim?" "Evet, kullanabilirsin."

- ここに座ってもいいですか?
- ここ座ってもいいですか?
- ここ座っていいですか?
- ここ座ってもいい?

Buraya oturabilir miyim?

人々は私のことを いい人だといいます

İnsanlar iyi biri olduğumu söylüyor...

- 食べないでいいよ。
- 食べなくてもいいよ。

Yemek zorunda değilsiniz.

- 理由を聞いてもいい?
- 理由聞いてもいい?

Sebebini sorabilir miyim?

- これ、触ってもいい?
- 触ってもいいですか?

Ona dokunabilir miyim?

- 寄りかかっていいよ。
- 当てにしていいよ。

Bana güven.

ドイツ語がいいならドイツ語で話してもいいよ。

- Almanca konuşmak için çekinme.
- Almanca konuşmak için kendini özgür hisset.

- シャワーした方がいいよ。
- シャワー浴びた方がいいよ。

Duş alacaksın.