Examples of using "いいよ。" in a sentence and their russian translations:
Можно на «ты».
- Оки-доки.
- Ладушки.
- Вы можете смотреть телевидение.
- Вы можете посмотреть телевизор.
- Ты можешь посмотреть телевизор.
- Тебе не обязательно есть.
- Можешь не есть.
- Можете не есть.
- Положитесь на меня.
- Положись на меня.
- Тебе надо бы принять душ.
- Тебе надо бы сходить в душ.
Подойдёт.
Это очень хорошо.
- Можешь говорить мне "ты".
- Можешь обращаться ко мне на "ты".
- Можно на «ты».
- Вы можете расслабиться.
- Можешь расслабиться.
Можешь посмотреть телевизор.
- Можешь пойти со мной.
- Ты можешь пойти со мной.
- Вы можете пойти со мной.
- Тебе стоит спросить у Тома.
- Вам следует спросить у Тома.
- Тебе надо бы попросить Тома.
- Вам надо бы Тома попросить.
- Можешь передохнуть.
- Можешь сделать паузу.
- Согласна.
- Окей.
- О'кэй.
- Оки-доки.
- Плакать — это нормально.
- Плакать нормально.
- Эта книга сойдёт.
- Эта книга подойдёт.
- Договорились.
- Хорошо.
Конечно можно.
- Ладно, помогу.
- Ладно, я помогу.
Можно и не есть.
Положись на меня.
Тебе лучше поспать.
- Тебе следует поесть.
- Вам надо бы поесть.
- Тебе надо бы поесть.
Тебе следует сесть на диету.
Можешь сесть здесь.
Можешь не извиняться.
Ты бы взял зонтик.
Не беспокойся об этом.
Тебе лучше поторопиться.
- Ты прав, что так думаешь.
- Вы правы, что так думаете.
- Можешь пойти со мной.
- Ты можешь пойти со мной.
Тебе следует пойти спать рано.
Приходите в любое удобное для вас время.
- Тебе надо немного поспать.
- Вам надо немного поспать.
- Вам надо поспать.
- Тебе надо поспать.
Можешь не беспокоиться.
- Можешь не спешить.
- Можешь не торопиться.
Тебе лучше отойти.
- Вам надо бы сейчас это сделать.
- Тебе надо бы сейчас это сделать.
- Тебе стоит сделать это сейчас.
- Вам стоит сделать это сейчас.
- Лучше закрой дверь.
- Лучше закройте дверь.
- Ты бы поел чего-нибудь.
- Вы бы поели чего-нибудь.
- Ты бы съел чего-нибудь.
- Вы бы съели чего-нибудь.
Можешь идти в ванну первым.
- Не волнуйся. Всё нормально.
- Не волнуйтесь. Всё нормально.
- Не волнуйся. Всё в порядке.
- Не волнуйтесь. Всё в порядке.
- Не волнуйся. Всё хорошо.
- Не волнуйтесь. Всё хорошо.
- Ты можешь воспользоваться моим словарём.
- Ты можешь использовать мой словарь.
- Можешь пользоваться моим словарём.
- Теперь можешь плакать. Это ничего.
- Теперь можете плакать. Это ничего.
Сходил бы ты лучше в больницу.
Тому надо бы поесть.
Вам следует пользоваться дезодорантом.
Обувь можно не снимать!
- Ты должен бросить курить.
- Тебе надо бы бросить курить.
- Можете идти домой.
- Можешь идти домой.
- Тебе лучше бросить курить.
- Ты бы лучше бросил курить.
- Ты бы лучше поменял свои предпочтения в еде.
- Тебе лучше поменять свои пищевые привычки.
Завтра можете не приходить.
Ты бы взял зонтик.
Само собой. Что я могу сделать?
Ешь что хочешь.
Можешь есть сколько хочешь.
Тебе лучше есть побольше.
Лучше тебе не курить так много.
Можешь идти в ванную первой.
Ты можешь в любой момент пойти домой.
- Тебе сейчас её лучше не видеть.
- Вам сейчас не стоит её видеть.
- Не стоит тебе сейчас её видеть.
Ты можешь выйти.
- Тебе надо бы бросить курить.
- Вам надо бы бросить курить.
- Ты и сам можешь пойти.
- Ты вполне можешь пойти сам.
Тебе следовало бы теперь купить себе новую машину.
Ты можешь выбрать чего хочешь.
Лучше не делай этого!
Можешь взять сегодня мою машину.