Examples of using "分かった?" in a sentence and their french translations:
- Compris ?
- Compris ?
Compris !
- Je te tiens.
- Je t'ai eue !
- Je t'ai eu !
- J’t’ai eu !
- J’t’ai eue !
- Je te tiens !
- Pigé !
- Entendu !
Très bien.
Bon, allez. On y va !
- J'ai compris.
- J'ai capté.
- J'ai pigé !
- Compris !
- Aha !
Vous voyez ?
Je l'ai reconnue au premier coup d'œil.
J'ai presque tout compris !
- Pigé ?
- Compris ?
- T'as capté ?
- As-tu compris ?
Et ce qu'on a découvert --
Qu'avons-nous donc trouvé ?
Ce que l'on a découvert,
D'après mes recherches, donner aux gens le choix parmi plusieurs options
Vous vous dites peut-être : « OK, d'accord, mais…
Son histoire s'est avérée exacte.
Lève la main si tu comprends.
Et il vous est peut-être arrivé de montrer que vous aviez compris le texte,
- As-tu compris ce qu'il a dit ?
- As-tu compris ce qu'il disait ?
J'ai trouvé la boîte vide.
- C'est entendu.
- D'accord.
- C'est bon.
- Très bien.
Je l'ai reconnue dès que je l'ai vue.
J’ai tout de suite compris que c’était Jane en entendant sa voix.
Le tableau était un Turner en fin de compte.
Je me rendis compte qu'elle était une élève intelligente.
J'ai reconnu à son accent qu'il était étasunien.
Elle le savait grâce à son sixième sens.
La rumeur, après tout, s'est avérée fausse.
Je comprends.
J'ai compris ce qu'elle disait.
J'ai enfin compris ce qu'il s'est passé.
- Elle le reconnut immédiatement.
- Elle l'a immédiatement reconnu.
mais aujourd'hui avec le recul, finalement, ce que j'en retire,
C'est l'entraînement.
Je l'ai reconnue dès que je l'ai vue.
- Compris.
- C’est compris.
- Lève la main si tu connais la réponse.
- Levez la main si vous connaissez la réponse.
- Comment saviez-vous que nous étions là ?
- Comment savais-tu que nous étions là ?
Je trouvai comment résoudre le problème.
- La rumeur s'est vérifiée.
- La rumeur était vraie.
Je comprends.
Son histoire se révéla être fausse.
J'ai trouvé une solution, mais je l'ai trouvée tellement vite que ça peut pas être la bonne.
Il était Français, comme je le découvris par son accent.
Il s'avéra être un mari idéal.
J'ai eu du mal à la convaincre.
Il se trouve que les cerveaux des bébés bilingues
- Nous avons trouvé la porte de devant fermée à clé.
- Nous avons trouvé la porte de devant verrouillée.
J'ai fini par trouver ce qui n'allait pas avec ma télévision.
- Je l'ai reconnue dès que je l'ai vue.
- Dès l'instant où je l'ai vue, ce fut comme si je l'avais toujours connue.
D'un seul regard il sut que l'enfant avait faim.
Il a immédiatement réalisé qu'il allait mourir.
Les efforts pour maitriser l'incendie en utilisant des chaudières ont rapidement échoué.
Il s'avéra que la rumeur était sans fondements.
Par hasard, cette rumeur s'est révélée fausse.
Je comprends.
Il était très grand, aussi je le reconnus tout de suite.
On sait désormais qu'elles sont dues à des milliards d'êtres unicellulaires.
Si elle se révélait être fausse, on la mettait sur notre site.
C'est à ce moment-là que j'ai réalisé que j'avais oublié mon porte-monnaie à la maison.
Je savais que je m'étais cassé le poignet le moment où je suis tombé.
J'ai reconnu le guichetier de la banque comme la personne que j'avais vue au ciné.
C'était la preuve qu'il avait détourné de l'argent.
J'ai trouvé difficile de tenir un journal tous les jours.
J'ai compris le vrai sens de cette phrase il y a exactement un mois,
Nos vacances devraient être plus longues qu'elles ne le sont aujourd'hui.
Il est désormais prouvé que les guépards font un tiers de leurs victimes de nuit.
Il était français. Je pouvais le deviner d'après son accent.
Mais ne vous découragez pas. La nature est parfois trompeuse. Maintenant, on sait où est l'ouest.
J'ai trouvé ce film très intéressant.
- Je pense avoir déterminé quel cheval a la meilleure probabilité d'emporter la course.
- Je pense avoir déterminé quel cheval a la meilleure probabilité de gagner la course.
J'ai été surpris qu'elle me reconnaisse tout de suite.
Nous avons trouvé que les cerveaux des bébés monolingues