Examples of using "いいよ。" in a sentence and their french translations:
Tu peux me tutoyer.
D'accord.
- Vous pouvez regarder la télévision.
- Tu peux regarder la télé.
Vous ne devez pas manger.
C'est bon.
- C'est très bon.
- C'est très bien.
- C’est très bon.
Tu peux me tutoyer.
Tu peux regarder la télé.
Tu peux venir avec moi.
- Tu peux faire une pause.
- Vous pouvez faire une pause.
Je parierais ma vie là-dessus.
Très bien.
Pleurer est normal.
- Félicitations.
- Je te remercie.
- Merci !
- Je vous remercie.
- C'est vrai !
- Le Joker est la carte qui prend n'importe quelle valeur, d'accord ?
- Le joker peut remplacer n'importe quelle autre carte, compris ?
Tu devrais dormir.
- Tu devrais manger.
- Vous devriez manger.
- Tu devrais te mettre au régime.
- Vous devriez vous mettre au régime.
- Tu n'es pas obligé de la manger.
- Tu n'es pas obligé de le manger.
- Tu n'es pas obligée de la manger.
Ça ne fait pas de différence pour moi.
Ne t'inquiète pas à ce sujet.
Tu ferais mieux de te dépêcher.
- Tu devrais faire de l'exercice.
- Vous devriez faire de l'exercice.
Tu peux venir avec moi.
- Tu devrais aller tôt au lit.
- Vous devriez aller tôt au lit.
- Tu devrais dormir.
- Vous devriez dormir.
- Tu as besoin de dormir.
- Vous avez besoin de dormir.
Tu ferais mieux de reculer.
- Tu devrais faire ça maintenant.
- Vous devriez faire cela maintenant.
- Tu peux prendre la salle de bain en premier.
- Tu peux prendre la salle de bain en première.
Ne t'inquiète pas. Ça va.
- Tu peux utiliser mon dictionnaire.
- Vous pouvez utiliser mon dictionnaire.
- Vous pouvez pleurer, maintenant. Ça va.
- Tu peux pleurer, maintenant. Ça va.
Tu devrais aller voir un médecin.
Tu peux lire ce livre.
- Tom devrait manger.
- Il faudrait que Tom mange.
- Tu devrais cesser de fumer.
- Tu devrais arrêter de fumer.
- Tu ferais mieux d'arrêter de fumer.
- Vous devriez arrêter de fumer.
Tu es libre de rentrer.
Tu ferais mieux d'arrêter de fumer.
Tu ferais mieux de changer tes habitudes alimentaires.
Il n'est pas nécessaire de venir demain.
Il vaut mieux que tu ne manges pas trop.
Mange ce qui te plaît.
Tu peux manger tant que tu veux.
- Bien sûr. Que puis-je faire ?
- Bien sûr, que puis-je faire ?
- Tu devrais manger davantage.
- Vous devriez manger davantage.
- Tu peux prendre ce que tu veux.
- Vous pouvez prendre ce que vous aimez.
- Tu ne devrais pas la voir maintenant.
- Vous ne devriez pas la voir maintenant.
Je pense que vous feriez bien de vous reposer.
Tu es libre de sortir.
- Tu devrais cesser de fumer.
- Vous devriez cesser de fumer.
Tu peux aussi t'y rendre toi-même.
Vous n'avez pas besoin d'être si anxieux.
Tu ne devrais pas le lui dire.
Tu peux choisir ce que tu veux.
Tu peux prendre ma voiture aujourd'hui.
« Puis-je t'appeler ce soir ? » « Bien sûr. »
- Tu ferais mieux de consulter le médecin.
- Vous feriez mieux de consulter le médecin.
Tu ferais mieux de ne pas en parler à Tom.
Tu peux ouvrir la boîte en la déchirant.
Prends ma voiture quand tu veux.
- Tu ferais mieux de ne pas le prendre à la légère.
- Vous feriez mieux de ne pas le prendre à la légère.
- Tu devrais prendre un peu de repos.
- Vous devriez prendre un peu de repos.
- Tu ferais mieux de ne pas le fréquenter.
- Tu ferais mieux de ne pas t'attacher sa compagnie.
- Tu devrais arrêter de boire.
- Vous devriez cesser de boire.
- Vous devriez arrêter de boire.
- Tu devrais cesser de boire.
Je me fiche de l'argent.