MENU
Translation
In context
Pronunciation
How to pronounce ?
Sentences
Give me Examples
Japanese
en
English
de
German
tr
Turkish
ru
Russian
fr
French
es
Spanish
it
Italian
pt
Portuguese
ja
Japanese
hu
Hungarian
nl
Dutch
ar
Arabic
pl
Polish
fi
Finnish
zh
Chinese
ko
Korean
French
en
English
de
German
tr
Turkish
ru
Russian
fr
French
es
Spanish
it
Italian
pt
Portuguese
ja
Japanese
hu
Hungarian
nl
Dutch
ar
Arabic
pl
Polish
fi
Finnish
zh
Chinese
ko
Korean
Home
Translation in context
Japanese-French
Translation in context from Japanese to French
Most words searched in Japanese to French
シルヴェールは彼女の話を聞き
鬱は超普通のことなのです
ショーランナーであるデビッド・E・ケリーと
3億5千万人が患っています
それより下は映しません
それは「さあ
「どんな物語を語ろう?」と問うと
どう撮影しているんだろう?
今は第2段階が必要なんです
それが題名になっています
彼女達は番組が放映されるに至るための
それは何を語っているんだろう?」
もっと聞かせてよ」
感じるかを話します
止めることなんですから
「女性の視点」は女性にも男性にも
打ち明けられたとしたら?
このテレビシリーズは
明らかに私たちに影響を与えるでしょう
私たちもクリスの視点に立って
性別が重要なのではありません
力を合わせる女性たちの物語です
ふくらはぎは少し毛深いですが
腹筋や胸部があり
自由な視線を持つべきです
共通の男性から身を守るために
考えています
私たちが見聞きする物語は
それは侵すことではなく
脚本を書き
クリスはシルヴェールに言います
つまり
もっと上に行くと鍛えられた
楽しむことなんです
「私は何を見ているんだろう?
『ビッグ・リトル・ライズ』があります
彼女は2作目をサラ・ガビンズと制作しました
どういう意味か翻訳はあえてしませんが
ジェームス・ボンド映画を例にすると
ひどい鬱なんだと
2人の男性に加わってもらいました
何よりも
でもそれは最初の第1段階です
感動的です
私たちが
それは自分にこう問うことです
ありません
どうなるでしょうか?
それから青い珊瑚礁色のような眼…
女性だけがライターズルームに集まり
Last words searched in Japanese to French
彼女の感情を感じ
作ることができます
僕は重度の社交不安障害持ちですが
別の「女性の視点」の例では
それが題名になっています
何を考えていたか
共通の男性から身を守るために
鬱は超普通のことなのです
それから青い珊瑚礁色のような眼…
ハリウッドでは誰も
ジル・ソロウェイとサラ・ガビンズは
イメージしてみましょう
ジープ・ラングラーを運転して行き
ジル・ソロウェイは
「自由に発言しよう」と言います
『ビッグ・リトル・ライズ』は
作っている素晴らしい女性がいます
その瞬間
監督のジャン=マルク・ヴァレです
とても強い性欲を感じます
絵葉書として傑作になったろうと冗談も言い
「底なしの心の闇から
日焼けして引き締まっていて
でももしこれを真逆にして
虚構のレイプにも現実に起こるレイプと
自由な視線を持つべきです
でもダニエル・クレイグのショットは
制作資金を集めなければなりませんでした
彼女達は番組が放映されるに至るための
でも「女性の視点」とはそういうことでは
考えています
でもこれはまた
脚本を書き
ちゃんとしたセリフがあることでしょう
クリスは
ただ
「女性の視点」は女性にも男性にも
それで今はとても重要な時代だと
最初のテレビシリーズで
どうなるでしょうか?
物語の代わりに…
3億5千万人が患っています
ショーランナーであるデビッド・E・ケリーと
どう撮影しているんだろう?
きっと今とは違ったものになるでしょう
その喜びなんです
視線を(男性の視線から)解放しなければ
「女性の視点」となりうるものを
視線が変化した時にだけ
ボンドガール達はもうそのように撮られず