Examples of using "面白いことに" in a sentence and their french translations:
Ce que l'on a découvert,
et, bizarrement, je devins presque, une espèce d'enfant-modèle
Tom aime Marie, mais Marie aime John. Pour rendre les choses encore plus intéressantes, John aime Alice, mais Alice aime Tom.
J'ai trouvé le travail très intéressant.