Examples of using "Vendita" in a sentence and their turkish translations:
O satılık mı?
Satılık.
Bunlar satılık mı?
Bu satılık mı?
Satılık değilim.
Bu satılık.
O satılıktı.
Bu ikinci el araç satılıktır.
Bu satılık değil.
İki tane satılık biletim var.
O satılık değil.
Bu satılık.
Biletler şimdilik satılık.
Ben bir kitap satışına gittim.
Üzgünüm bu satılık değil.
Eğer satılık değilse, reklamını yapma.
Şu ev satılıktır.
Bunlar her yerde satılıyor.
Bu makale satılık.
Bu hastane satılıktır.
Grönland satılık değil.
Onun evi satılıktır.
Santa Claus satılık değil.
Bu eşyalar satılık değildir.
Biletler pazartesi ucuzlayacak.
Bu kitap satılık değil.
Bu ev satılık değil.
Bu kamera satılık mı?
Evimiz satılık.
Tom perakendede çalışıyor.
Gömlek satılık değil.
Arabam satılık değil.
Sigara satışı yasaklanmalıdır.
Tom'un evi satılıktır.
- Biletler önümüzdeki pazartesi satışa sunulacak.
- Biletler gelecek pazartesi satışa sunulacak.
Mary piyanosunu satışa çıkardı.
O satış boyunca yüzde 30 indirimdeydi.
Üzgünüm, bu tablo satılık değil.
Bu her ne pahasına olursa olsun satılık değil.
Tom evini satışa çıkarıyor.
Google reklam satarak para kazanır.
Tom'un evi satılık değil.
Tom'un evinin satılık olduğunu biliyorum.
Elbiseler üst katta satılıktır.
Tom evini satışa çıkaracak.
İnsanların kişisel bilgilerini almak ve satmak önemli bir sorun oluyor.
Kırmızı fiyat etiketi ile ürünler satışa sunulmuştur.