Translation of "Taci" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Taci" in a sentence and their turkish translations:

Taci e basta.

Yeter, kapa çeneni!

Tom, taci e ascoltami.

Tom, sus ve beni dinle.

- Ora taci.
- Adesso taci.
- Ora taccia.
- Adesso taccia.
- Ora tacete.
- Adesso tacete.

Şimdi kapa çeneni.

- Oh, taci!
- Oh, tacete!
- Oh, taccia!

- Oh, kapa çeneni!
- Bir susun be!

- Taci e basta.
- Taccia e basta.
- Tacete e basta.

Sadece çeneni kapa.

- Ora, taci e ascolta.
- Ora, taccia e ascolti.
- Ora, tacete e ascoltate.

Şimdi, sus ve dinle.

- Taci e continua a lavorare!
- Tacete e continuate a lavorare!
- Taccia e continui a lavorare!

Çeneni kapa ve işine devam et.

- Taci e vai a dormire.
- Taccia e vada a dormire.
- Tacete e andate a dormire.

Kapa çeneni ve uyu.

- Ehi, taci per un secondo!
- Ehi, taccia per un secondo!
- Ehi, tacete per un secondo!

Ya bir susun ya!

- Taci!
- Stai zitto!
- Stai zitta!
- Stia zitto!
- Stia zitta!
- State zitti!
- State zitte!
- Silenzio!
- Tacete!
- Taccia!
- Sta' zitto!

- Kapa çeneni!
- Kes sesini!

- Taci e fai quello che ti è stato detto di fare.
- Taccia e faccia quello che le è stato detto di fare.
- Tacete e fate quello che vi è stato detto di fare.

Kapa çeneni ve sana söylenenleri yap.