Translation of "Silenzioso" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Silenzioso" in a sentence and their turkish translations:

Spaventosamente silenzioso.

Ürkütücü bir şekilde.

Un universo silenzioso,

Sessiz bir evren

Tom è silenzioso.

Tom sessiz.

Silenzioso, mortale e invisibile.

Sessiz, öldürücü ve görünmez.

- È silenzioso.
- È silenziosa.

Bu sessiz.

Il telefono era silenzioso.

- Telefon sessizdi.
- Telefon sessizdeydi.

Tom è terribilmente silenzioso oggi.

Tom bugün son derece sessiz.

Quando non c'è luce, è silenzioso.

Işık olmadığı zamanlar sessiz kalacaktı.

Il colesterolo è un killer silenzioso.

Kolesterol sessiz bir katildir.

- Perché eri silenzioso?
- Perché eri silenziosa?
- Perché era silenzioso?
- Perché era silenziosa?
- Perché eravate silenziosi?
- Perché eravate silenziose?

Neden sessizdin?

- Tom è tranquillo, vero?
- Tom è silenzioso, vero?

Tom sessiz, değil mi?

Un paziente gravemente asmatico è più a rischio quando è silenzioso.

Aslında ağır astımlı hastam sessizken daha çok risk altında oluyor.

- Tom sembra calmo.
- Tom sembra tranquillo.
- Tom sembra riservato.
- Tom sembra silenzioso.

Tom sakin görünüyor.

- Tom è silenzioso.
- Tom è tranquillo.
- Tom è quieto.
- Tom è calmo.

Tom sakindir.

- Ero tranquilla.
- Io ero tranquilla.
- Ero tranquillo.
- Io ero tranquillo.
- Ero quieto.
- Io ero quieto.
- Ero quieta.
- Io ero quieta.
- Ero silenzioso.
- Io ero silenzioso.
- Ero silenziosa.
- Io ero silenziosa.

Sessizdim.

- Sono silenzioso.
- Sono silenziosa.
- Sono taciturno.
- Io sono taciturno.
- Sono taciturna.
- Io sono taciturna.

Sessizim.

- Tom è calmo ora.
- Tom è calmo adesso.
- Tom è tranquillo ora.
- Tom è tranquillo adesso.
- Tom è quieto ora.
- Tom è quieto adesso.
- Tom è silenzioso ora.
- Tom è silenzioso adesso.

Tom şimdi sessiz.

Questo ambientalista ha una missione pericolosa: individuare gli spostamenti del silenzioso predatore. Ma c'è un prezzo da pagare.

Çevreci, tehlikeli bir görevde, ülkenin benekli sinsi avcılarının peşinde, ancak yaptığı işin bir bedeli var.