Translation of "Pesa" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Pesa" in a sentence and their turkish translations:

- Pesa 70 chili.
- Lui pesa 70 chili.
- Pesa settanta chili.
- Lui pesa settanta chili.

O yetmiş kilo ağırlığında.

- Sai quanto pesa Tom?
- Tu sai quanto pesa Tom?
- Sapete quanto pesa Tom?
- Voi sapete quanto pesa Tom?
- Sa quanto pesa Tom?
- Lei sa quanto pesa Tom?

Tom'un ağırlığının ne kadar olduğunu biliyor musun?

- Pesa solo tre chili.
- Pesa soltanto tre chili.
- Pesa solamente tre chili.

O sadece üç kilo geliyor.

- Quanto pesa tua figlia?
- Quanto pesa sua figlia?
- Quanto pesa vostra figlia?

Kızınızın ağırlığı ne kadardır?

- Pesa 270 libbre.
- Lui pesa 270 libbre.

O, 270 paund ağırlığındadır.

- Tom pesa oltre 90 chilogrammi.
- Tom pesa oltre 90 kilogrammi.

Tom, 90 kilodan fazla çeker.

- George pesa almeno settanta chili.
- George pesa almeno settanta chilogrammi.

George en az 70 kilo çeker.

- Pesa più di ottanta chili.
- Lui pesa più di ottanta chili.

- O, 80 kilonun üzerinde.
- O 80 kilodan fazla geliyor.

Tom pesa 130 libbre.

Tom 130 pound ağırlığında geliyor.

Pesa solo tre chili.

O sadece üç kilo geliyor.

- Quanto pesa la tua valigia?
- Quanto pesa la vostra valigia?
- Quanto pesa la sua valigia?
- Quant'è pesante la tua valigia?

- Bavulun ne kadar ağır?
- Evrak çantanın ağırlığı nedir?

- Pesa il doppio di sua moglie.
- Lui pesa il doppio di sua moglie.

Eşinin iki katı kadar ağırdır.

L'oro pesa più del ferro.

Altın, demirden daha fazla çeker.

Probabilmente pesa sui trenta chili.

Muhtemelen yaklaşık otuz kilogram ağırlığında.

Tom pesa più di Mary.

Tom Mary'den daha ağır.

Questa scatola pesa una tonnellata.

Bu kutu bir ton ağırlığında.

Questa pietra pesa cinque tonnellate.

Bu taş beş ton çeker.

Quanto pesa la tua valigia?

Evrak çantanın ağırlığı nedir?

Tom si pesa ogni mattina.

Tom her sabah tartılır.

Tom si pesa ogni giorno.

Tom her gün tartılıyor.

- Helen pesa non più di 40 chili.
- Helen pesa non più di 40 kili.

Helen'in ağırlığı 40 kilogramdan fazla değil.

- Il pacchetto pesa più di una libbra.
- Il pacco pesa più di una libbra.

Paket yarım kilodan fazla geliyor.

- Quanto pesate?
- Quanto pesi?
- Quanto pesa?

Kaç kilosun?

Tom pesa il doppio di me.

Tom benim iki katım kadar ağır.

Il file pesa circa sette megabyte.

Dosya 7 megabayt ağırlığındadır.

Quanto pesa una palla da calcio?

Bir futbol topunun ağırlığı ne kadar?

Tom pesa il doppio di Mary.

Tom Mary'nin iki katı kadar ağırdır.

Tom non sa quanto pesa Mary.

Tom Mary'nin kaç kilo çektiğini bilmiyor.

Pesa di più il piombo o l'oro?

Hangisi daha ağır, kurşun mu yoksa altın mı?

Tom pesa qualche chilo più di Mary.

Tom Mary'den birkaç paund daha ağır.

Questa cosa vale tanto oro quanto pesa!

Bu eşya ağırlığınca altın eder!

Tom pesa più o meno come Voi.

Tom yaklaşık olarak seninle aynı ağırlıkta.

Tom pesa più o meno come me.

Tom yaklaşık olarak benimle aynı kiloya sahip.

Una ciotola di riso pesa circa 180 grammi.

Bir kase pirinç yaklaşık 180 gramdır.

Un elefante africano adulto pesa circa quattro tonnellate.

Tam yetişmiş Afrika fili yaklaşık dört ton ağırlığındadır.

Questa scatola pesa una tonnellata. Cosa c'è dentro?

Bu kutu bir ton. İçinde ne var.

Il venditore pesa il formaggio sulla bilancia di rame.

Satıcı bakır ölçeklerde peynir tartıyor.

- Quanto pesa la tua valigia?
- Quanto pesa la vostra valigia?
- Quanto pesa la sua valigia?
- Qual è il peso della sua valigia?
- Qual è il peso della vostra valigia?
- Qual è il peso della tua valigia?

Evrak çantanın ağırlığı nedir?

- Non pesi più di Tom?
- Tu non pesi più di Tom?
- Non pesa più di Tom?
- Lei non pesa più di Tom?
- Non pesate più di Tom?
- Voi non pesate più di Tom?

Tom'dan daha ağır değil misin?