Translation of "Padrone" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Padrone" in a sentence and their turkish translations:

Sì, padrone.

Evet, efendim.

- Questa battaglia ha lasciato Napoleone il padrone dell'Europa.
- Questa battaglia lasciò Napoleone il padrone dell'Europa.

Bu savaş Napolyon'u Avrupa'nin efendisi bıraktı.

Il cane conosceva il suo padrone.

Köpek öğretmenini tanıyordu.

Lui è padrone di se stesso.

O onun kendi ustası.

Lui è il padrone di questa casa.

O bu evin efendisi.

La cagna sta mordendo il suo padrone.

Bu dişi köpek kendi sahibini ısırıyor.

Tom è padrone di casa di Mary.

Tom, Mary'nin ev sahibidir.

Il cane è fedele al suo padrone.

Köpek sahibine sadıktır.

- Se non paghi l'affitto, il padrone di casa ti sfratterà.
- Se non paga l'affitto, il padrone di casa la sfratterà.
- Se non pagate l'affitto, il padrone di casa vi sfratterà.

Kirayı ödemiyorsanız, ev sahibi sizi tahliye edecektir.

Tom fu padrone della situazione in un attimo.

Tom anında durumu kontrol altına aldı.

Il padrone di casa una volta era piuttosto benestante.

Ev sahibi oldukça varlıklıydı.

Il padrone di casa ci ha offerto da bere.

Ev sahibimiz bize bir içki önerdi.

Il cane ha difeso il suo padrone dal pericolo.

Köpek sahibini zarardan korudu.

Il cane aspettava giorno dopo giorno il ritorno del padrone.

Köpek her gün sahibinin dönüşünü bekledi.

- Ero un padrone di casa.
- Io ero un padrone di casa.
- Ero una padrona di casa.
- Io ero una padrona di casa.
- Ero un locatario.
- Io ero un locatario.
- Ero una locataria.
- Io ero una locataria.

Ben bir ev sahibiydim.

Siamo rimasti scioccati quando il padrone di casa ci ha alzato l'affitto di 200,00 dollari al mese.

Ev sahibi kiramızı ayda 200.00 dolara yükselttiği zaman şok olduk.