Examples of using "Folle" in a sentence and their turkish translations:
O aptallaşıyor.
Ben aptaldım.
Bu aptalca.
Ben bir aptaldım.
Onun çılgınca olduğunu düşündüm.
Kalabalıklardan nefret ediyorum.
Aptal değilim.
Ben sadece bir aptalım.
Ne kadar aptalca!
Sessiz ol, seni aptal!
O aptalca olurdu.
Bu çılgınlık.
O aptalcaydı.
Aptaldım.
Ona güvenecek bir aptaldım.
Bunun çılgınca olduğunu düşünüyor musun?
Sen delisin.
Tom aptaldı.
- Tom aptallaşıyor.
- Tom aptalca davranıyor.
Bu deli.
Bu çok aptalcaydı.
Sen bir aptaldın.
Oh, bu çılgınca.
- Bunu yapmak aptalca olur.
- Bunu yapmak aptallık olur.
Sen deliriyorsun.
Tom'un aptal olduğunu düşünüyorum.
Bunun çılgınca bir fikir olduğunu biliyorum.
Ama oldukça çılgın bir yer, değil mi?
Tom tamamen deli.
Tom bir deli.
O tamamen deli.
Tom aptal oluyor, değil mi?
Tom son derece aptal.
Tom çok aptal.
Bu çılgınca bir fikir.
Vay, bu delilik.
O Tom'un ahmaklığıydı.
Ama ona deli demekten vazgeçin.
Ve çılgın bir kovalamaca başladı.
Tom aptalca görünmek istemiyordu.
Tom genç ve aptal.
O tamamen deli.
Deliydim.
Öp beni, seni aptal!
Tom deliydi.
Aklıma aptalca bir fikir geldi.
Tom büyük kalabalıklardan kaçınmayı seviyor.
Son zamanlarda yaptığın en çılgınca şey nedir?
Tom'un çılgınca bir şey yapmayacağından oldukça eminim.
tüm kişisel değerlerimi
Annem deli.
Tom'un çılgınca bir şey yapmayacağından oldukça eminim.
Tom dengesiz görünüyor.
Mutsuz bir akıllı olmaktansa mutlu bir aptal olmak daha iyidir.
O katışıksız bir aptal.
Tom hava karardıktan sonra tek başına dışarı çıkmasının aptalca olduğunu biliyordu.
Hiç kimse büyük bir kelime hazinesi olan bir deliden daha tehlikeli değildir.
birçok pars, meseleleri kendileri çözmek isteyen öfkeli çeteler tarafından öldürülüyor.
Tom aptal denilmesinden hoşlanmaz.
En çılgın bilim kurgularımızdan bile çok daha fazlası. Her şeyin başladığı o günü hatırlıyorum.