Examples of using "Diventato" in a sentence and their turkish translations:
O ne zaman bir yetişkin oldu?
Oğlun reşit oldu.
O bunadı.
O çıldırdı.
- Delirdin mi sen?
- Delirdin mi?
- Sen delirdin mi?
Erkek kardeşim arsız oldu.
Bir öğretmen olduğuma pişmanım.
Erkek kardeşim papaz oldu.
Tom'la arkadaş oldu.
Bambaşka bir adam oldum.
Ne zaman bir erkek izci oldun?
O bir serseri oldu.
- Tom zengin oldu.
- Tom köşeyi döndü.
- Tom köşe olmuş.
Tom tahmin edilebilir oldu.
O çok tehlikeli oldu.
Tom kör oldu.
O yaşlandı.
O kör oldu.
O çok güvenilir bir adam oldu.
adeta kutsal aşkın nişanı hâline geldi.
Gökyüzü açıldı.
Hava belirgin şekilde daha da soğudu.
Bob bir mühendis oldu.
Rüya bir gerçeklik haline geldi.
O ünlü bir şarkıcı oldu.
Ekmek sertleşti.
Bu işe yaramaz hale geldi.
Nasıl bu kadar akıllı oldun?
O ünlü oldu.
Tom bir papaz oldu.
O bir sorun olmaya başladı.
O, ünlü bir aktör oldu.
O tedirgin oldu.
Tom nasıl bu kadar şanslı çıktı?
- Süt ekşidi.
- Süt ekşimiş.
Tom çıldırdı.
Annesi sayesinde ünlü oldu.
Onun her iki gözü de kördü.
Pornoyu alışkanlık haline getirdikten sonra...
İngilizce uluslararası bir dil oldu.
Onun hayali gerçekleşmiştir.
Tom nasıl bu kadar zengin oldu?
Hava karardı. Belki de yakında yağmur yağacak.
Sinir bozucu oldu.
Sorun daha karmaşık oldu.
Her şey daha net oldu.
Rüzgar güçlendi.
Birden şanslı oldum.
O bir polis oldu.
Dün bir tanrı oldum, fakat bunu biraz sıkıcı buldum ki bugün bir şeytan oldum.
O zengin oldu.
O kör oldu.
Öfkelendi.
Neden öğretmen oldun?
ve Le Verrier'in çok ünlenmesiyle
Volkan tekrar aktif hale geldi.
Onun oğluna ne oldu.
Japonya güçlü bir ulus oldu.
Üniversiteden mezun olduktan sonra, o bir öğretmen oldu.
Tom kıpkırmızı oldu.
Tom kızardı.
- Tom zengin oldu.
- Tom köşeyi döndü.
- Tom köşe olmuş.
Tom ciddileşti.
En az 10 Amerikalı ile arkadaş oldum.
Matematikle gittikçe daha az ilgilenmeye başladım.
Şans Tom'un yüzüne gülmedi.
Javier kızardı.
Tom şiddetli oldu.
Bu spor gitgide popülerleşiyor.
Tom bir doktor oldu.
Tom popüler oldu.
Tom bir baba oldu.
Tom bir öğretmen oldu.
Yeni öğrenci Ken ile arkadaş oldu.
Çok soğuk oldu.
Böylece büyük bir piyanist oldu.
Popüler oldu.
Onun kitabı eleştiri konusu haline geldi.
Olduğum şeyden nefret ediyorum.
Tom'un nasıl popüler olduğuna inanmayacaksın.
Neden bir polis memuru oldun?
Bu köprü bizim milli simgemiz oldu.
Çok uzun boylu oldun.
Bu köprü genç insanlar arasında ünlü oldu.
Çok şanslıydım.
- Tom iki gözünden de kör oldu.
- Tom'un iki gözü de kör oldu.
Her şey karardı.
Beş yıl önce bu kulübün bir üyesi oldu.
ve "Will, 31 yaşında kronik hasta oldun
Acı verici şekilde apaçık ortada ki
Gary ile benim aramdaki söyleşi viral oldu.
Işık kırmızıya döndü.
Ağaç çok uzadı.
Arazilerini savunmak şimdi bir günah haline mi geldi?
Bob bir papaz oldu.
Tom bir taksi şoförü oldu.
- Işık yeşile döndü.
- Trafik ışığı yeşile döndü.