Translation of "Vendere" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Vendere" in a sentence and their spanish translations:

- Ha deciso di vendere la macchina.
- Lui ha deciso di vendere la macchina.
- Ha deciso di vendere l'auto.
- Lui ha deciso di vendere l'auto.
- Ha deciso di vendere l'automobile.
- Lui ha deciso di vendere l'automobile.
- Decise di vendere la macchina.
- Lui decise di vendere la macchina.
- Decise di vendere l'auto.
- Lui decise di vendere l'auto.
- Decise di vendere l'automobile.
- Lui decise di vendere l'automobile.

Decidió vender el coche.

- Vuoi vendere la tua casa?
- Vuole vendere la sua casa?
- Volete vendere la vostra casa?

¿Quieres vender tu casa?

- Vuoi davvero vendere la tua chitarra?
- Vuole davvero vendere la sua chitarra?
- Volete davvero vendere la vostra chitarra?

¿Realmente quieres vender tu guitarra?

- Tom vuole vendere la sua macchina.
- Tom vuole vendere la sua auto.
- Tom vuole vendere la sua automobile.

Tom quiere vender su carro.

- Vendere macchine è il mio lavoro.
- Vendere auto è il mio lavoro.
- Vendere automobili è il mio lavoro.

Vender coches es mi trabajo.

- Non voleva vendere il libro.
- Lui non voleva vendere il libro.

No quería vender el libro.

- Non avrei dovuto vendere la mia macchina.
- Non avrei dovuto vendere la mia auto.
- Non avrei dovuto vendere la mia automobile.

No debí haber vendido mi auto.

Devo vendere il mio appartamento.

Tengo que vender mi apartamento.

Lo usiamo per vendere qualsiasi cosa.

Lo usamos para vender de todo.

Non vogliono vendere le loro fattorie.

No quieren vender sus granjas.

- Tom non ha fretta di vendere la sua auto.
- Tom non ha fretta di vendere la sua automobile.
- Tom non ha fretta di vendere la sua macchina.

Tom no tiene apuro para vender el auto.

- Tom vuole vendere tutto nel suo garage.
- Tom vuole vendere tutto quello che c'è nel suo garage.

Tom quiere vender todo lo que hay en su cochera.

Tom non vuole vendere la sua terra.

Tom no quiere vender su tierra.

Cercarono di vendere tutti i loro giardini comunitari.

Trataron de vender todos los jardines comunitarios,

Stai pensando davvero di vendere questo su eBay?

¿Estás pensando seriamente en vender esto en eBay?

Ti sei deciso a vendere casa tua o no?

¿Has decidido si vas o no vas a vender tu casa?

Dovresti vendere i tuoi disegni perché sono davvero meravigliosi.

Deberías vender tus dibujos porque son realmente maravillosos.

Dove compravano spezie e seta da vendere in Europa occidentale.

donde compraron especias y seda para vender a Europa occidental.

Molte persone ora stanno provando a vendere le loro case.

Ahora mucha gente está intentando vender sus casas.

Ma fu annullato quando Napoleone decise, invece, di vendere la Louisiana agli Stati Uniti.

pero fue suspendida cuando Napoleón decidió, en cambio, vender Luisiana a Estados Unidos.

Specialmente in un momento dove, grazie al "Fracking", chiunque si mette a vendere spremuta

Especialmente en un momento donde, gracias al fracking, todo hijo de vecino vende zumo

Per me non è stato facile vendere la mia chitarra, ma avevo bisogno di soldi.

Fue difícil para mí vender mi guitarra, pero necesitaba el dinero.

- Non dire gatto se non ce l'hai nel sacco.
- Non vendere la pelle dell'orso prima di averlo ucciso.

No hay que vender la piel del oso antes de cazarlo.

Non vi è nulla di simile, in questa fase della storia del mondo in America, come una stampa indipendente. Tu lo sai e io lo so. Non c'è nessuno di voi che osa scrivere le proprie opinioni oneste, e se l'avete fatto, si sa in anticipo che non apparirebbe mai in stampa Io sono pagato settimanalmente per tenere le mie opinioni oneste fuori dal giornale a cui sono collegato. Altri di voi sono pagati con stipendi simili per cose simili, e chiunque di voi che sarebbe sciocco da scrivere opinioni oneste sarebbe fuori per le strade in cerca di un altro lavoro. Se ho lasciato le mie opinioni oneste di apparire in una questione di mie carte, prima di 24 ore la mia occupazione sarebbe andato. L'attività del giornalista è quella di distruggere la verità, di mentire apertamente, di pervertire, di diffamare, di strisciare ai piedi di Mammona, e di vendere il suo paese e la sua razza per il suo pane quotidiano. Tu lo sai e io lo so, e che follia è questo brindare per una stampa indipendente? Noi siamo i burattini, loro tirano i fili e noi balliamo. I nostri talenti, le nostre possibilità e le nostre vite sono tutte proprietà di altri uomini. Noi siamo delle prostitute intellettuali.

No existe tal cosa, en esta etapa de la historia del mundo en los Estados Unidos, algo como prensa independiente. Ustedes lo saben y yo lo sé. No hay uno solo de ustedes que se atreva a escribir sus opiniones honestas y si lo hicieran sabemos de antemano que nunca saldría en la prensa. A mí me pagan cada semana para mantener mis opiniones honestas fuera del periódico con el que tengo relación. A otros de ustedes les pagan salarios similares por cosas similares y cualquiera de ustedes que quisiera ser tan tonto como para escribir opiniones honestas andaría por las calles buscando otro empleo. Si se permitiera que mis opiniones honestas aparecieran en una edición de mis periódicos, antes de veinticuatro horas, mi ocupación ya habría desaparecido. El negocio de los periodistas es destruir la verdad, mentir abiertamente, pervertir, satanizar, haciendo reverencias a los pies de los ricos, y vender a su país y a su raza por su pan de cada día. Ustedes lo saben y yo lo sé, y ¿qué locura es esta de brindar por una prensa independiente? Somos payasos saltarines, ellos mueven los hilos y nosotros bailamos. Nuestros talentos, nuestras posibilidades y nuestras vidas son todas la propiedad de otros hombres. Somos prostitutas intelectuales.