Translation of "D'amore" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "D'amore" in a sentence and their spanish translations:

- Sono pieno d'amore per te.
- Io sono pieno d'amore per te.
- Sono piena d'amore per te.
- Io sono piena d'amore per te.
- Sono piena d'amore per voi.
- Io sono piena d'amore per voi.
- Sono pieno d'amore per voi.
- Io sono pieno d'amore per voi.
- Sono pieno d'amore per lei.
- Io sono pieno d'amore per lei.
- Sono piena d'amore per lei.
- Io sono piena d'amore per lei.

Estoy lleno de amor para tí.

- Io non ho problemi d'amore.
- Non ho problemi d'amore.

No tengo problemas amorosos.

- Le canzoni d'amore mi emozionano.
- Le canzoni d'amore mi commuovono.

Las canciones de amor me conmueven.

- Non ti piacciono le storie d'amore.
- Non vi piacciono le storie d'amore.
- Non le piacciono le storie d'amore.

- No te gustan las historias de amor.
- No le gustan las historias de amor.
- No os gustan las historias de amor.
- No les gustan las historias de amor.

- Mi piace questa canzone d'amore.
- A me piace questa canzone d'amore.

Me gusta esta canción de amor.

Adoro i romanzi d'amore.

Me encantan las novelas románticas.

- Non ti piacciono le storie d'amore, vero?
- Non vi piacciono le storie d'amore, vero?
- Non le piacciono le storie d'amore, vero?

A ti no te gustan las historias de amor, ¿no es cierto?

E quante storie d'amore finiscono

¡Y cuántas historias de amor terminan

Mi piace questa canzone d'amore.

Me gusta esta canción de amor.

Le canzoni d'amore mi emozionano.

Las canciones de amor me conmueven.

Parlare d'amore è fare l'amore.

Hablar de amor es hacer el amor.

- Parliamo di amore.
- Parliamo d'amore.

Hablemos de amor.

Questa è una canzone d'amore.

Es una canción de amor.

Volevo scriverti una lettera d'amore.

Quisiera escribirte una carta de amor.

- Ho scritto una lettera d'amore ieri notte.
- Ho scritto una lettera d'amore ieri sera.

Anoche escribí una carta de amor.

- Mi ha scritto una lettera d'amore in esperanto.
- Lei mi ha scritto una lettera d'amore in esperanto.
- Mi scrisse una lettera d'amore in esperanto.
- Lei mi scrisse una lettera d'amore in esperanto.

Ella me escribió una carta de amor en esperanto.

- Tom ha scritto delle lettere d'amore a Mary.
- Tom scrisse delle lettere d'amore a Mary.

Tom escribió cartas de amor a Maria.

- Tom ha scritto a Mary una lettera d'amore.
- Tom scrisse a Mary una lettera d'amore.

Tom le escribió una carta de amor a María.

Una poesia d'amore sui numeri primi,

que era de amor a los números primos,

Mi ha scritto una lettera d'amore.

- Me ha escrito una carta de amor.
- Él me escribió una carta de amor.

Le stavo scrivendo una lettera d'amore.

Le estaba escribiendo una carta de amor.

Questa canzone è una canzone d'amore.

Esta canción es una canción de amor.

- Tom ha scritto a Mary una lunga lettera d'amore.
- Tom scrisse a Mary una lunga lettera d'amore.

Tom le escribió una larga carta de amor a Mary.

Non ha bisogno di soldi, ma d'amore!

No es dinero lo que necesita, sino amor.

Ho scritto una lettera d'amore ieri sera.

Anoche escribí una carta de amor.

- Mi ha chiesto di scrivergli una lettera d'amore in arabo.
- Lui mi ha chiesto di scrivergli una lettera d'amore in arabo.
- Mi chiese di scrivergli una lettera d'amore in arabo.
- Lui mi chiese di scrivergli una lettera d'amore in arabo.

- Él me pidió que le escriba una carta de amor en árabe.
- Él me pidió que le escribiera una carta de amor en árabe.

Non è facile scrivere una lettera d'amore in inglese.

Escribir una carta de amor en inglés no es fácil.

- Un bambino ha bisogno di amore.
- Un bambino ha bisogno d'amore.

Un niño necesita amor.

Come osi parlare d'amore, tu che non hai mai conosciuto Lola?

¿Cómo osas hablar de amor, tú, que no has conocido a Lola?

E' per questo che molte storie d'amore iniziano con uno sguardo, o no?

Por eso, tantas historias de amor empiezan con la mirada, ¿o no?

Tom ha scritto una lettera d'amore a Mary, ma lei non l'ha letta.

Tom le escribió una carta de amor a Mary, pero ella no la leyó.

Latte e tenerezza passano dalla madre al bambino, creando un legame d'amore molto forte.

Leche y ternura pasan de la madre al niño, creando muy fuerte lazo de amor.

- Con l'introduzione in Romania di San Valentino, ora abbiamo due celebrazioni d'amore il 14 e il 24 febbraio.
- Con l'introduzione in Romania di San Valentino, adesso abbiamo due celebrazioni d'amore il 14 e il 24 febbraio.

Con la introducción del Día de San Valentín a Rumania, ahora tenemos dos celebraciones del amor: el 14 y el 24 de febrero.