Translation of "Crisi" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "Crisi" in a sentence and their spanish translations:

crisi lavorativa,

una crisis de empleo,

- Stiamo affrontando una violenta crisi.
- Noi stiamo affrontando una violenta crisi.
- Stiamo affrontando una crisi violenta.
- Noi stiamo affrontando una crisi violenta.

Enfrentamos una crisis violenta.

La prossima crisi.

La próxima crisis.

Si tratta della crisi.

¡Es la crisis!

L'Europa è in crisi.

Europa está en crisis.

- Le critiche non risolvono le crisi.
- Le critiche non risolvono la crisi.

La crítica no resuelve la crisis.

- Siamo nel mezzo di una crisi.
- Noi siamo nel mezzo di una crisi.

Estamos en medio de una crisis.

E crisi per le donne.

una crisis para las niñas.

- La sua impresa non è sopravvissuta alla crisi.
- La sua impresa non sopravvisse alla crisi.

Su compañía no sobrevivió a la crisis.

- È sull'orlo di una crisi di nervi.
- Lei è sull'orlo di una crisi di nervi.

Ella está al borde de una crisis nerviosa.

Dalla crisi non si salva nessuno.

De la crisis no se salva nadie.

C'è aria di crisi in giro!

¡Hay aires de crisis alrededor!

L'ultimo è la Crisi di Alimentazione Incontrollata.

El último es el trastorno de apetito desenfrenado.

Non è così che funziona questa crisi.

Así no es como funciona esta crisis.

È sull'orlo di una crisi di nervi.

- Ella está al borde de una crisis nerviosa.
- Ella está al borde de una crisis de nervios.

Nessuno agisce davvero come se fossimo in crisi.

Nadie actúa como si estuviéramos en una crisis.

Ma la crisi climatica è già stata risolta.

Pero la crisis climática ya ha sido resuelta.

La teoria dell'impatto gigante era ancora in crisi,

La teoría del gran impacto aún no era satisfactoria,

Se osservate queste crisi, capite che sono urgenti

Y si observamos estas crisis, nos damos cuenta que son urgentes

"Eschborn-Frankfurt" è sopravvissuto alla grande crisi, a

"Eschborn-Frankfurt" sobrevivió a la gran crisis, a

La gente dice che la crisi è passata.

La gente dice que la crisis se ha ido.

La crisi ha colpito direttamente il nostro paese.

La crisis afectó directamente a nuestro país.

C'è stata una vera opportunità perduta, dopo la crisi.

Hubo una verdadera oportunidad perdida tras la crisis.

Il clima ha raggiunto un punto di crisi globale.

El clima ha llegado a un punto de crisis mundial.

Per la quale questa crisi esige che voi maturiate.

que esta crisis requiere que crezcamos.

Missioni di ricognizione durante la crisi dei missili cubani.

misiones de reconocimiento durante la Crisis de los Misiles en Cuba.

L'Italia è nella peggiore crisi economica della sua storia.

Italia está en la peor crisis económica de su historia.

Ci sarà una crisi economica alla fine di quest'anno.

Habrá una crisis económica a finales de este año.

Negli anni '70, la Cina attraversava una forte crisi.

En la década de 1970, China se estaba desmoronando.

Quella crisi minacciava di dividere in due la nazione.

Esa crisis amenazaba con dividir a la nación.

Senza il tuo aiuto non avrei superato questa crisi.

Sin tu ayuda no hubiese superado esa crisis.

La Grecia sta patendo una crisi economica e sociale.

Grecia sufre una crisis económica y social.

E persino crisi politiche che portano a ondate di profughi;

e incluso crisis políticas lleva a crisis de refugiados.

Sentono che si stanno rapportando con una serie di crisi urgenti.

Sienten que se enfrentan a una sucesión de crisis urgentes.

La più grande crisi della ritirata è arrivata al fiume Berezina.

La mayor crisis de la retirada se produjo en el río Berezina.

L’approccio della Corea del Sud verso la crisi finanziaria asiatica del mille novecento novanta sette trasformò in modo effettivo una crisi seria in una grandiosa opportunità.

La aproximación de Corea del Sur a la crisis financiera asiática de mil novecientos noventa y siete trasformó de una manera efectiva una crisis seria en una grandiosa oportunidad.

In una crisi che ne minacciava la stessa esistenza in quel momento.

en una crisis que amenazaba su propia existencia en este momento.

Una buona disposizione ad affrontare la crisi è un fattore chiave di successo.

La disposición a hacer frente a una crisis es un factor clave de éxito.

Negli ultimi mesi i media hanno discusso un solo argomento: la crisi economica.

En los últimos meses los medios de comunicación han discutido un sólo argumento: la crisis económica.

Dopo tutto sono loro i soli che traggono beneficio da questa crisi climatica, o no?

Después de todo, son los únicos que se benefician de la crisis climática, ¿no?

E si, già lo so, nonostante la crisi umanitaria, la violenza e le violazioni costanti

Y sí, ya lo sé, pese a la crisis humanitaria, la violencia y las violaciones constantes

Psicologi dicono che l'ottimismo, l'umorismo e la creatività sono gli strumenti migliori per affrontare le avversità psicologiche causati dalla crisi economica.

Psicólogos aseguran que optimismo, humor y creatividad son las mejores herramientas para afrontar psicológicamente las adversidades derivadas de la actual crisis económica.

“L’economia allarga l’Atlantico”, titola La Stampa dopo le controverse dichiarazioni di Barack Obama, secondo cui le magre prospettive di crescita negli Stati Uniti sono dovute alla cattiva gestione della crisi dell’eurozona.

"La economía distancia las dos orillas del Atlántico”, así resume La Stampa las repercusiones de las recientes declaraciones de Barack Obama, según las cuales las débiles perspectivas de crecimiento en Estados Unidos se deben a la mala gestión de la crisis de la zona euro.

- “L’economia allarga l’Atlantico”, titola La Stampa dopo le controverse dichiarazioni di Barack Obama, secondo cui le magre prospettive di crescita negli Stati Uniti sono dovute alla cattiva gestione della crisi dell’eurozona.
- "L'economia ha aperto una faglia nell'Atlantico", annuncia La Stampa, riferendo dell'impatto delle recenti dichiarazioni di Barack Obama implicanti che la cattiva gestione della crisi dell'Eurozona è da biasimare per le prospettive deboli per la crescita negli Stati Uniti.

"La economía distancia las dos orillas del Atlántico”, así resume La Stampa las repercusiones de las recientes declaraciones de Barack Obama, según las cuales las débiles perspectivas de crecimiento en Estados Unidos se deben a la mala gestión de la crisis de la zona euro.