Translation of "Confusione" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Confusione" in a sentence and their spanish translations:

- C'è della confusione qui.
- C'è della confusione qua.

Esto es una locura.

- Può essere fonte di confusione all'inizio.
- Può generare confusione all'inizio.
- Può creare confusione all'inizio.

Al principio puede ser confuso.

- In quell'appartamento c'è molta confusione.
- In quest'appartamento c'è molta confusione.

En ese departamento hay mucha confusión.

Nella confusione si dividono.

En la confusión, se dispersan.

Può creare confusione all'inizio.

Al principio puede ser confuso.

- C'è stato qualche momento di confusione.
- Ci fu qualche momento di confusione.

Hubo unos momentos de confusión.

E oggi, c’è comprensibilmente una grande confusione

Y hoy en día, comprensiblemente, hay mucha confusión

Per evitare confusione, le squadre indossavano colori diversi.

Para evitar confusiones, los equipos se vistieron de colores distintos.

Il cambio o mescolamento di codice indica quindi confusione?

Entonces, el cambio de código o la mezcla de código, ¿indica confusión?

Ci sarebbe una confusione di termini, a mio parere.

estaríamos confundiendo los términos, en mi opinión.

- La frase di esempio numero 354618 ha creato molta confusione nel sito web di Tatoeba.
- La frase di esempio numero 354618 creò molta confusione nel sito web di Tatoeba.
- La frase di esempio n° 354618 ha creato molta confusione nel sito web di Tatoeba.
- La frase di esempio n° 354618 creò molta confusione nel sito web di Tatoeba.

La frase ejemplo número 354618 causó mucha confusión en la página web Tatoeba.

Soult lanciò un attacco di fianco che gettò il nemico in confusione.

Soult lanzó un ataque de flanqueo que confundió al enemigo.

- Non c'è alcuna ragione per un tale caos.
- Non c'è alcuna ragione per una tale confusione.

No hay razón para tanto tumulto.

Parlare la stessa lingua tra le culture a volte è fonte di una confusione maggiore che parlare lingue diverse, perché allora siamo meno vigili sui diversi significati che possono assumere le stesse parole.

Hablar el mismo idioma entre varias culturas es a veces una causa de más confusión que hablar idiomas diferentes, ya que estamos menos conscientes de los diferentes significados que pueden acarrear las mismas palabras.