Translation of "Cieca" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Cieca" in a sentence and their spanish translations:

- È diventata cieca.
- Lei è diventata cieca.
- Divenne cieca.
- Lei divenne cieca.
- Diventò cieca.
- Lei diventò cieca.

- Ella se quedó ciega.
- Se quedó ciega.

- È nata cieca.
- Lei è nata cieca.
- Nacque cieca.
- Lei nacque cieca.

- Ella nació ciega.
- Nació ciega.

- È nata cieca.
- Lei è nata cieca.

- Ella nació ciega.
- Nació ciega.

- È diventata cieca.
- Lei è diventata cieca.

Ella se quedó ciega.

- Mary è nata cieca.
- Mary nacque cieca.

María nació ciega.

Maria nacque cieca.

María nació ciega.

- Sono cieco.
- Io sono cieco.
- Sono cieca.
- Io sono cieca.

- Soy ciega.
- Soy ciego.

Questa donna è cieca.

Esta mujer es ciega.

La fortuna è cieca.

La fortuna es ciega.

La giustizia è cieca.

La justicia es ciega.

- Una malattia infantile l'ha resa cieca.
- Una malattia infantile la rese cieca.

Una enfermedad en la infancia la dejó ciega.

- Sei cieco?
- Sei cieca?
- È cieco?
- È cieca?
- Siete ciechi?
- Siete cieche?

- ¿Eres ciego?
- ¿Es usted ciego?
- ¿Está usted ciego?

- Non sono cieco.
- Io non sono cieco.
- Non sono cieca.
- Io non sono cieca.

No estoy ciego.

Helen Keller era sorda e cieca.

Helen Keller era sorda y ciega.

La ragazza è cieca dalla nascita.

La chica es ciega de nacimiento.

La cieca gelosia comporta possessività e sospetto,

Los celos extremos también traen consigo posesividad y desconfianza,

Ma qui, nel buio, è praticamente cieca.

Aquí, en la oscuridad, es prácticamente ciega.

- Non voglio diventare cieca!
- Non voglio diventare cieco!
- Io non voglio diventare cieco!
- Io non voglio diventare cieca!

¡No quiero quedar ciego!

- Sono cieco, non sordo.
- Io sono cieco, non sordo.
- Sono cieca, non sorda.
- Io sono cieca, non sorda.

Yo estoy ciego, no sordo.

- Temo di diventare cieco.
- Temo di diventare cieca.

Temo quedarme ciego.

La fede cieca nell'autorità è il peggior nemico della verità.

La fe ciega hacia la autoridad es el peor enemigo de la verdad.

Gli occhi coperti di pelle e pelliccia la rendono completamente cieca.

Los ojos cubiertos de piel y de pelaje la dejan ciega.

Ma la sua fede cieca nell'Imperatore non è sopravvissuta alla Russia ... d'ora in poi, avrebbe combattuto

Pero su fe ciega en el Emperador no sobrevivió a Rusia ... de ahora en adelante, lucharía

- Se leggi questa frase, diventerai cieco.
- Se leggi questa frase, diventerai cieca.
- Se legge questa frase, diventerà cieco.
- Se legge questa frase, diventerà cieca.
- Se leggete questa frase, diventerete ciechi.
- Se leggete questa frase, diventerete cieche.

Si leéis esa frase, os quedaréis ciegos.

I giocatori di scacchi con memorie prodigiose compiono imprese incredibili, come giocare alla cieca, allo stesso tempo, un gran numero di partite.

Los ajedrecistas con una memoria prodigiosa realizan hazañas increíbles, como jugar a ciegas, al mismo tiempo, una gran cantidad de partidos.

- Devi essere cieco come una talpa se non sei riuscito a vederlo.
- Devi essere cieco come una talpa se non sei riuscito a vederla.
- Devi essere cieca come una talpa se non sei riuscita a vederla.
- Devi essere cieca come una talpa se non sei riuscita a vederlo.

- Tienes que estar ciego como un topo si no podías verlo.
- Debes estar ciego como un murciélago si no pudiste verlo.

André Danican Philidor giocava tre partite allo stesso tempo, due alla cieca e una guardando la scacchiera. Diderot e D'Alembert l'hanno citato nell'Enciclopedia come "una delle manifestazioni più fenomenali della mente umana".

André Danican Philidor solía jugar tres partidos simultáneamente, dos a ciegas y uno mirando al tablero. Diderot y D'Alembert lo citaron en la Enciclopedia como "una de las manifestaciones más fenomenales de la mente humana".