Translation of "Avermi" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Avermi" in a sentence and their spanish translations:

- Grazie per avermi invitato qui.
- Grazie per avermi invitato qua.
- Grazie per avermi invitata qui.
- Grazie per avermi invitata qua.

Gracias por invitarme aquí.

- Può avermi detto una bugia.
- Lei può avermi detto una bugia.
- Può avermi detto una menzogna.
- Lei può avermi detto una menzogna.

Puede haberme mentido.

Grazie per avermi.

Gracias por recibirme.

- Grazie per avermi portato qui.
- Grazie per avermi portata qui.

Gracias por traerme aquí.

- L'ho ringraziato per avermi aiutato.
- Lo ringraziai per avermi aiutato.

Le agradecí por haberme ayudado.

- Grazie per avermi lasciato parlare.
- Grazie per avermi lasciata parlare.

Gracias por dejarme hablar.

- "Grazie per avermi aiutato." "Figurati."
- "Grazie per avermi aiutata." "Figurati."
- "Grazie per avermi aiutato." "Non c'è di che."
- "Grazie per avermi aiutata." "Non c'è di che."

"Gracias por ayudarme." "No hay de qué."

Grazie per avermi soccorso.

Gracias por rescatarme.

Grazie per avermi aiutato.

Gracias por ayudarme.

- Ti ricordi di avermi visto prima?
- Vi ricordate di avermi visto prima?

¿Recuerdas haberme visto antes?

- Grazie per avermi invitato alla festa.
- Grazie per avermi invitata alla festa.

- Gracias por invitarme a la fiesta.
- Gracias por la invitación a la fiesta.

- Grazie per avermi aggiunto su Facebook.
- Grazie per avermi aggiunta su Facebook.

Gracias por agregarme a Facebook.

Grazie mille per avermi ascoltato.

Muchas gracias por escucharme.

- Grazie ancora per avermi salvato di nuovo.
- Grazie ancora per avermi salvata di nuovo.

Gracias otra vez por salvarme, otra vez.

Grazie per avermi fatto questo favore.

Gracias por hacerme este favor.

Grazie per avermi aggiunto come amico.

Gracias por agregarme como amigo.

Ma, soprattutto, per non avermi giudicata.

pero sobre todo por no juzgarme.

Grazie per avermi invitato a cena.

Gracias por haberme invitado a cenar.

Grazie per avermi salvato la pelle.

Gracias por salvarme el pellejo.

Ti ricordi di avermi visto prima?

¿Recuerdas haberme visto antes?

"Grazie per avermi aiutato." "Non c'è di che."

"Gracias por la ayuda." "De nada."

Grazie per avermi dedicato una poesia in berbero.

Gracias por dedicarme un poema en bereber.

Grazie per avermi aiutato ad attraversare la strada.

Gracias por ayudarme a cruzar la calle.

Grazie per avermi aiutato a fare i compiti.

Gracias por haberme ayudado a hacer la tarea.

- Dovresti vergognarti di te stesso per avermi trattato in questo modo!
- Dovresti vergognarti di te stesso per avermi trattata in questo modo!
- Dovresti vergognarti di te stessa per avermi trattato in questo modo!
- Dovresti vergognarti di te stessa per avermi trattata in questo modo!
- Dovrebbe vergognarsi di se stessa per avermi trattato in questo modo!
- Dovrebbe vergognarsi di se stessa per avermi trattata in questo modo!
- Dovrebbe vergognarsi di se stesso per avermi trattato in questo modo!
- Dovrebbe vergognarsi di se stesso per avermi trattata in questo modo!

¡Deberías avergonzarte de tratarme de esta manera!

Grazie per avermi finalmente spiegato perché la gente mi considera un idiota.

Gracias por explicarme por fin por qué la gente me toma por un idiota.

- "Grazie per l'aiuto." "Figurati."
- "Grazie per avermi aiutato." "Non c'è di che."

"Gracias por la ayuda." "De nada."

Mentre ritornavo a casa lo rividi, ma lui fece finta di non avermi vista.

Le vi cuando volvía a casa, aunque él fingió no haberme visto.

- È stato Tom che mi ha mostrato come fare questo.
- È stato Tom ad avermi mostrato come fare questo.

Fue Tom el que me mostró cómo hacer esto.