Translation of "Aggiungere" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Aggiungere" in a sentence and their spanish translations:

- Nulla da aggiungere!
- Niente da aggiungere!

¡Nada que agregar!

- Puoi aggiungere questi numeri?
- Può aggiungere questi numeri?
- Potete aggiungere questi numeri?
- Riesci ad aggiungere questi numeri?
- Riesce ad aggiungere questi numeri?
- Riuscite ad aggiungere questi numeri?

¿Puedes sumar estos números?

E aggiungere buoni soci

y buenos socios,

Vuoi aggiungere dell'avocado all'insalata?

- ¿Quieres añadirle aguacate a la ensalada?
- ¿Quieres agregarle aguacate a la ensalada?

- Tom non aveva nulla da aggiungere.
- Tom non aveva niente da aggiungere.

- Tom no tenía nada que agregar.
- Tom no tenía nada que añadir.

- Vorresti aggiungere niente a quello che ho detto?
- Vorreste aggiungere niente a quello che ho detto?
- Vorrebbe aggiungere niente a quello che ho detto?
- Vorresti aggiungere nulla a quello che ho detto?
- Vorreste aggiungere nulla a quello che ho detto?
- Vorrebbe aggiungere nulla a quello che ho detto?

¿Quieres añadir algo a lo que he dicho?

- Mi piaceva aggiungere delle frasi in spagnolo.
- A me piaceva aggiungere delle frasi in spagnolo.

Me gustó agregar frases en español.

PAG: E a questo vorrei aggiungere--

PAG: Y me gustaría agregar,

Tom non aveva nient'altro da aggiungere.

Tom no tenía nada más que añadir.

Devi aggiungere un cucchiaino di zucchero.

Debe agregar una cucharadita de azúcar.

Volevo aggiungere Mary come amica su Facebook.

Quería agregar a Mary como amiga en Facebook.

Possiamo aggiungere un po' più di sale?

¿Le ponemos un poco más de sal?

Aggiungere un cucchiaio di olio di oliva.

Añadir una cucharada de aceite de oliva.

Semplicemente non ho parole. Dovrei aggiungere qualcos'altro?

No me quedan palabras en absoluto. ¿Hace falta que diga algo más?

- Il loro lavoro è di aggiungere esempi al dizionario.
- Il loro lavoro è di aggiungere degli esempi al dizionario.

Su trabajo es añadir ejemplos al diccionario.

Non posso aggiungere una frase così su Tatoeba.

No puedo agregar una frase así en Tatoeba.

Aggiungere un po' di zucchero e di crema.

Agregue un poco de azúcar y de crema.

Come faccio ad aggiungere tag a una frase?

¿Cómo puedo añadir etiquetas a una oración?

Prima di aggiungere qualcosa di un po 'più grossolano.

antes de agregar algo un poco más burdo.

- Non so che altro dire.
- Non so cos'altro aggiungere.

No sé qué más decir.

- Non aggiungere annotazioni.
- Non aggiungete annotazioni.
- Non aggiunga annotazioni.

No añadas anotaciones.

- Puoi aggiungere un punto alla fine della tua frase, per favore?
- Puoi aggiungere un punto alla fine della tua frase, per piacere?

¿Podrías por favor agregar un punto al final de la oración?

Tutti possono aggiungere cose al database per illustrare nuovi vocaboli.

Todo el mundo puede incrementar la base de datos para ilustrar nuevas palabras.

Che non farà altro che aggiungere altri nodi e altre ingiustizie.

eso solo agregará más eslabones y más injusticias.

Il fuoco si sta spegnendo; potresti aggiungere un po' di legno?

- El fuego se está extinguiendo; ¿le pondrías algo de leña?
- La hoguera se está apagando; ¿le echas más leña?

È molto importante aggiungere delle frasi in lingue minoritarie su Tatoeba.

Es muy importante añadir frases en lenguas minoritarias en Tatoeba.

- Dovresti mettere queste frasi su Tatoeba.
- Dovresti aggiungere queste frasi a Tatoeba.

Deberías añadir esas oraciones a Tatoeba.

- Non aggiungere troppo sale.
- Non aggiungete troppo sale.
- Non aggiunga troppo sale.

No le pongas demasiada sal.

Per cercare di aggiungere nuove frasi qui, occorre avere una grossa immaginazione.

Se necesita mucha imaginación para intentar añadir nuevas oraciones aquí.

Aggiungere le uova all'impasto e continuar a battere fino ad ottenere una schiuma.

Añadí los huevos a la mezcla y seguí batiendo hasta espumar.

Puoi aggiungere frasi che non sai come tradurre. Forse qualche altro utente lo saprà.

Puedes añadir oraciones que no sepas cómo traducir. Quizá otra persona sepa.

Ma il Progetto Tatoeba non è un paradiso delle parole. Per piacere, basta aggiungere parole.

Pero el proyecto Tatoeba no es un paraíso para las palabras. Por favor, deja de añadir palabras.

- Avete aggiunto un commento, non una traduzione. Per aggiungere una traduzione, cliccate sul il simbolo «あ→а» sopra la frase.
- Hai aggiunto un commento, non una traduzione. Per aggiungere una traduzione, clicca sul il simbolo «あ→а» sopra la frase.
- Ha aggiunto un commento, non una traduzione. Per aggiungere una traduzione, clicchi sul il simbolo «あ→а» sopra la frase.

Has añadido un comentario, no una traducción. Para añadir una traducción, pincha en el icono «あ→а» encima de la frase.

Puoi aggiungere delle frasi che non riesci a tradurre per conto tuo. Forse qualcun altro riesce a tradurle!

Puedes añadir frases aunque tú no puedas traducirlas. Quizás alguien más pueda traducirla por ti.

- Mia madre ha dimenticato di aggiungere il sale all'insalata.
- Mia madre ha dimenticato di mettere il sale nell'insalata.

- A mi madre se le olvidó echarle sal a la ensalada.
- Mi madre olvidó echar sal en la ensalada.

- Non aggiungere frasi da fonti coperte da copyright.
- Non aggiungete frasi da fonti coperte da copyright.
- Non aggiunga frasi da fonti coperte da copyright.

No añadas oraciones de fuentes con derechos de autor.

Suppongo che volevi aggiungere una traduzione a questa frase. Invece di fare questo hai aggiunto un commento. Per tradurre una frase basta cliccare su questo bottone.

Supongo que querías agregar una traducción de esta frase. En lugar de eso agregaste un comentario. Para traducir una frase, solo presiona aquel botón.