Translation of "Sogna" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Sogna" in a sentence and their russian translations:

Sogna? Se sogna, cosa sogna?

Снятся ли ей сны? И если снятся, то о чём?

- Sogna di diventare milionaria.
- Lei sogna di diventare milionaria.

Она мечтает стать миллионершей.

- Sono sicuro che Tom sogna.
- Io sono sicuro che Tom sogna.
- Sono sicura che Tom sogna.
- Io sono sicura che Tom sogna.

Я уверен, что Том мечтает.

- Tom sogna spesso la sua fidanzata.
- Tom sogna spesso la sua morosa.
- Tom sogna spesso la sua ragazza.

- Том часто видит свою девушку во сне.
- Тому часто снится его девушка.

- Sogna!
- Continua a sognare!

- Мечтай и дальше!
- Мечтай себе!
- Мечтай-мечтай!

- Tom dice che non sogna mai.
- Tom dice che lui non sogna mai.

- Том говорит, что никогда не мечтает.
- Том говорит, что ему никогда не снятся сны.

Lui sogna di diventare astronauta.

Он мечтает стать космонавтом.

Dice che non sogna mai.

- Она говорит, что ей никогда не снятся сны.
- Она говорит, что никогда не видит снов.

Tom sogna di diventare un milionario.

Том мечтает стать миллионером.

- Molte persone sognano.
- Molta gente sogna.

- Многие люди мечтают.
- Многие люди видят сны.

Di tanto in tanto Tom sogna Mary.

Время от времени Тому снится Мэри.

- Sogni in francese?
- Tu sogni in francese?
- Sogna in francese?
- Lei sogna in francese?
- Sognate in francese?
- Voi sognate in francese?

- Ты видишь сны на французском?
- Вы видите сны на французском?

- Dice che non sogna mai.
- Lui dice che non sogna mai.
- Dice di non sognare mai.
- Lui dice di non sognare mai.

- Он говорит, что ему никогда не снятся сны.
- Он говорит, что никогда не видит снов.

Maria, come tutta le altre ragazze, sogna una vita migliore.

Мария, как и другие девушки, мечтает о лучшей жизни.

Cattivo è quel soldato che non sogna di diventare generale.

Плох тот солдат, который не мечтает стать генералом.

- Sogna sempre ad occhi aperti.
- Lui sogna sempre ad occhi aperti.
- Ha sempre la testa tra le nuvole.
- Lui ha sempre la testa tra le nuvole.
- Ha sempre la testa fra le nuvole.
- Lui ha sempre la testa fra le nuvole.

Он всегда витает в облаках.

- Sogni mai di volare attraverso il cielo?
- Tu sogni mai di volare attraverso il cielo?
- Sogna mai di volare attraverso il cielo?
- Lei sogna mai di volare attraverso il cielo?
- Sognate mai di volare attraverso il cielo?
- Voi sognate mai di volare attraverso il cielo?

Вы когда-нибудь мечтали о полетах в небе?