Examples of using "Sciocchezza" in a sentence and their russian translations:
Это глупость.
Я сделал какую-нибудь глупость?
- Это, вероятно, ерунда.
- Скорее всего, это ерунда.
- Это полная ерунда.
- Это совершенная чепуха.
- Это абсолютная чушь.
Смотри не скажи какую-нибудь глупость!
- Смотри не скажи какую-нибудь глупость!
- Смотрите не скажите какую-нибудь глупость!
- Смотри не ляпни какую-нибудь глупость!
- Смотрите не ляпните какую-нибудь глупость!
- Смотри не сморозь какую-нибудь глупость!
- Смотрите не сморозьте какую-нибудь глупость!
Смотри не сделай какую-нибудь глупость.
Смотрите не сделайте какую-нибудь глупость.
Люди болтают всякую чушь.
Я надеюсь, ты не говоришь какую-нибудь глупость.
Я знал, что Том скажет какую-нибудь глупость.
Я знал, что Том совершит какую-нибудь глупость.
Смотрите, чтобы он не сделал какой-нибудь глупости.
- Кто тебе такую чушь сказал?
- Кто вам такую чушь сказал?
Кто вам такую глупость сказал?
Опять дурью маешься?
Не мог он такой глупости сделать.
В голову лезут всякие глупости.
Бросить тебя было глупостью; я только сейчас понимаю это.
Постарайся убедиться, что Том не сделает какую-нибудь глупость.
Не может быть, чтоб он сказал такую глупость.
Глупость.
То, что ты сказал, - ерунда.