Translation of "Paio" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Paio" in a sentence and their russian translations:

- Dacci un paio d'ore.
- Ci dia un paio d'ore.
- Dateci un paio d'ore.

Дай нам пару часов.

- Hai un paio di forbici?
- Ha un paio di forbici?
- Avete un paio di forbici?

- У вас есть ножницы?
- У тебя есть ножницы?

- Dammi un altro paio d'ore.
- Datemi un altro paio d'ore.
- Mi dia un altro paio d'ore.

- Дайте мне еще пару часов.
- Дай мне еще пару часов.

- Ho comprato un paio di scarpe.
- Io ho comprato un paio di scarpe.
- Comprai un paio di scarpe.
- Io comprai un paio di scarpe.

Я купил пару туфель.

- Sarò lì fra un paio d'ore.
- Sarò là fra un paio d'ore.
- Sarò lì tra un paio d'ore.
- Sarò là tra un paio d'ore.

Я буду там через несколько часов.

- Ho comprato un paio di forbici.
- Io ho comprato un paio di forbici.
- Comprai un paio di forbici.
- Io comprai un paio di forbici.

- Я купил ножницы.
- Я купила ножницы.

- Ho solo un paio di domande.
- Ho soltanto un paio di domande.
- Ho solamente un paio di domande.

- У меня всего пара вопросов.
- У меня лишь несколько вопросов.

- Ho un paio di pere.
- Io ho un paio di pere.

У меня есть пара груш.

- Voglio un paio di guanti.
- Io voglio un paio di guanti.

- Я хочу пару перчаток.
- Мне нужна пара перчаток.
- Мне нужны перчатки.

Un paio di mutande!

Одни трусы!

Un paio di boxer.

Один набор трусов.

- Posso chiedere un paio di domande?
- Posso fare un paio di domande?

Можно задать Вам пару вопросов?

- Mi son comprato un paio di scarpe.
- Mi son comprata un paio di scarpe.
- Mi sono comprato un paio di scarpe.
- Mi sono comprata un paio di scarpe.

Я купил себе пару ботинок.

- Abbiamo comprato un paio di sedie nuove.
- Noi abbiamo comprato un paio di sedie nuove.
- Comprammo un paio di sedie nuove.
- Noi comprammo un paio di sedie nuove.

- Мы купили пару новых стульев.
- Мы купили пару новых кресел.

- Ha comprato un paio di scarpe.
- Lui ha comprato un paio di scarpe.

- Он купил одну пару обуви.
- Он купил пару туфель.

- Ho comprato un nuovo paio di occhiali.
- Comprai un nuovo paio di occhiali.

Я купила новые очки.

- Ho un nuovo paio di calze.
- Io ho un nuovo paio di calze.

У меня новые носки.

- Ho lasciato loro un paio di messaggi.
- Lasciai loro un paio di messaggi.

Я оставил им пару сообщений.

- Le ho lasciato un paio di messaggi.
- Le lasciai un paio di messaggi.

Я оставил ей пару сообщений.

- Devo comprare un paio di scarpe.
- Io devo comprare un paio di scarpe.

Я должен купить пару ботинок.

Assumete un paio di programmatori.

- Наймите пару программистов.
- Возьмите на работу пару программистов.

Dovremo aspettare un paio d'ore.

Нам нужно будет подождать пару часов.

Ho un paio di scarpe.

- У меня есть пара ботинок.
- У меня есть пара туфель.

- Ci vedremo fra un paio di giorni.
- Ci vedremo tra un paio di giorni.

- Я увижу тебя в течение нескольких дней.
- Я увижу вас в течение нескольких дней.

- L'ho fatto in un paio di giorni.
- Lo feci in un paio di giorni.

Я сделал это за пару дней.

- Sarò di ritorno fra un paio d'ore.
- Sarò di ritorno tra un paio d'ore.

Я вернусь через пару часов.

- Ho comprato un paio di guanti di pelle.
- Io ho comprato un paio di guanti di pelle.
- Comprai un paio di guanti di pelle.
- Io comprai un paio di guanti di pelle.

- Я купил пару кожаных перчаток.
- Я купила пару кожаных перчаток.

- Ho scritto un paio di canzoni di Natale.
- Io ho scritto un paio di canzoni di Natale.
- Ho scritto un paio di canzoni natalizie.
- Io ho scritto un paio di canzoni natalizie.

Я написал пару рождественских песен.

- Ho un paio di occhiali da sole.
- Io ho un paio di occhiali da sole.

У меня есть солнцезащитные очки.

- Ho bisogno di un nuovo paio di scarpe.
- Mi serve un nuovo paio di scarpe.

Мне нужна пара новых туфель.

- Starò qui per un paio di giorni.
- Io starò qui per un paio di giorni.

- Я собираюсь остаться тут на несколько дней.
- Я собираюсь пробыть здесь пару дней.

- Ho lasciato a Tom un paio di messaggi.
- Lasciai a Tom un paio di messaggi.

Я оставил Тому пару сообщений.

- Tom ha preso un nuovo paio di occhiali.
- Tom prese un nuovo paio di occhiali.

Том получил новые очки.

Me n'è rimasto solo un paio.

У меня осталась только пара этих штук.

Stavo cercando un paio di forbici.

Я искал ножницы.

Vorrei comprare qualche paio di scarpe.

Я хотел бы купить какие-нибудь ботинки.

Tom aveva un paio di suggerimenti.

У Тома была пара предложений.

Posso dare un paio di suggerimenti?

Могу я внести пару предложений?

Vorrei farti un paio di domande.

Я задал бы тебе пару вопросов.

Vorrei farVi un paio di domande.

Я хотел бы задать Вам пару вопросов.

L'ho fatto un paio di volte.

Я это пару раз делал.

Puoi fare un paio di esempi?

Можешь привести пару примеров?

- Mike ha un paio di amici in Florida.
- Mike ha un paio di amiche in Florida.

У Майка есть пара друзей во Флориде.

- Taglio la carta con un paio di forbici.
- Ho tagliato la carta con un paio di forbici.
- Io taglio la carta con un paio di forbici.
- Io ho tagliato la carta con un paio di forbici.

- Я разрезал бумагу ножницами.
- Я режу бумагу ножницами.

- Ho visto un paio di film di Kurosawa.
- Io ho visto un paio di film di Kurosawa.

Я посмотрел пару фильмов Куросавы.

- Tom ha bisogno di un nuovo paio di scarpe.
- A Tom serve un nuovo paio di scarpe.

Тому нужна новая пара обуви.

- Ha un paio di jeans della mia taglia?
- Sto cercando un paio di jeans della mia taglia.

У вас есть джинсы моего размера?

- Ho trovato un paio di guanti sotto la sedia.
- Trovai un paio di guanti sotto la sedia.

Я нашёл под стулом пару перчаток.

Vi faccio vedere un paio di esempi,

Я покажу вам пару примеров —

Un paio di Starbucks in ogni isolato.

парочка «Старбаксов» в каждом квартале.

E poi, un paio di settimane dopo,

Однако через пару недель

C'è un paio di forbici sul tavolo.

На столе лежат ножницы.

Ho un paio di occhiali da sole.

У меня есть солнцезащитные очки.

Penso che comprerò questo paio di scarpe.

Я, пожалуй, куплю эти ботинки.

Sono stato là un paio di volte.

Я был там пару раз.

Papà tornerà in un paio di giorni.

Папа вернётся через пару дней.

Tom ha un paio di suggerimenti interessanti.

У Тома есть пара интересных предложений.

Gli ho lasciato un paio di messaggi.

- Я оставила ему пару сообщений.
- Я оставил ему пару сообщений.

Devo comprare un nuovo paio di sci.

Мне надо купить новую пару лыж.

Tom ha scritto un paio di libri.

Том написал пару книг.

In un paio di settimane avrò trent'anni.

Через пару недель мне будет тридцать.

Tra un paio di settimane avrò trent'anni.

Через пару недель мне будет тридцать.

Ho preso un paio di grossi pesci.

Я поймал пару больших рыбин.

- Datemi due ore.
- Lasciatemi un paio d'ore.

Дайте мне два часа.

Tom indossava un nuovo paio di jeans.

Том был в новых джинсах.

Ho un paio di domande per voi.

У меня есть к вам пара вопросов.

Ho un paio di domande per te.

У меня есть к тебе пара вопросов.

Ho già provato un paio di volte.

Я уже пробовал пару раз.

Un paio di animali giocavano nel prato.

Пара зверей играла на лугу.

- Tom è andato a comprare un altro paio di scarpe.
- Tom andò a comprare un altro paio di scarpe.

Том пошёл купить ещё пару туфель.

- Conosco un paio di buoni ristoranti in Park Street.
- Io conosco un paio di buoni ristoranti in Park Street.

Я знаю пару хороших ресторанов на Парк-стрит.

- Tom ha comprato un paio di scarpe di pelle nere.
- Tom comprò un paio di scarpe di pelle nere.

Том купил пару чёрных кожаных туфель.

- Tom ha strappato un paio di pagine dal suo taccuino.
- Tom strappò un paio di pagine dal suo taccuino.

Том вырвал пару страниц из своего блокнота.

Allora spieghiamo bene un paio di questi esempi.

Прокомментируйте примеры, где вы упоминаете

Posso immaginarmi un paio di inquietanti scenari distopici

Я могу представить долбаные антиутопические сценарии,

Porta pazienza per un altro paio di giorni.

Наберись терпения еще на день-другой.

Ha comprato un paio di scarpe nere ieri.

Он купил вчера пару чёрных туфель.

Sono stato un paio di notti senza dormire.

Я провёл пару ночей без сна.

Tom è morto un paio di anni fa.

Том умер несколько лет назад.

Tom stava indossando un vecchio paio di scarpe.

Том был в старых ботинках.

Siamo qui già da un paio di mesi.

Мы тут уже пару месяцев.

"Quando sarai a casa?" - "Tra un paio d'ore".

"Когда ты домой?" — "Часа через два".

Un paio d'ore di siesta ti faranno bene.

Пара часов сиесты пойдёт тебе на пользу.

Finalmente ho trovato un paio di scarpe adatte.

Я наконец нашёл подходящую пару обуви.

Lascia che ti faccia un paio di esempi.

Позволь мне привести пару примеров.

- Un paio di orecchini è un bel regalo per lei.
- Un paio di orecchini è un regalo carino per lei.

Пара серёжек — хороший подарок для неё.

- Ho lasciato il mio paio di guanti nuovi in biblioteca.
- Io ho lasciato il mio paio di guanti nuovi in biblioteca.

Я оставил в библиотеке новую пару перчаток.

- Tom ha dato a Mary un paio di orecchini di diamante.
- Tom diede a Mary un paio di orecchini di diamante.

- Том подарил Марии пару бриллиантовых серёжек.
- Том подарил Марии бриллиантовые серёжки.

- Ho visto Tom un paio di settimane fa a Boston.
- Io ho visto Tom un paio di settimane fa a Boston.

Я видел Тома в Бостоне пару недель назад.

Tom può cambiare idea tra un paio di settimane.

Том может передумать через пару недель.

In quell'ultimo paio di secondi furono: "Risolvi il problema.

в те последние несколько секунд, были: «Реши эту проблему.

Tom ha bisogno di un nuovo paio di occhiali.

Тому нужны новые очки.

Vi darò un altro paio di giorni per rifletterci.

Я дам вам ещё пару дней на то, чтобы это обдумать.

Ti darò un altro paio di giorni per rifletterci.

Я дам тебе ещё пару дней на то, чтобы это обдумать.

- Sono una coppia di codardi.
- Loro sono una coppia di codardi.
- Sono un paio di codardi.
- Loro sono un paio di codardi.

- Они пара трусов.
- Они два труса.

- Starò qui per un paio di giorni.
- Io starò qui per un paio di giorni.
- Ho intenzione di restare qui per qualche giorno.

Я собираюсь остаться тут на несколько дней.

Sono riuscita a convincere un paio di società di antivirus

Я убедила пару антивирусных компаний,

Ho bisogno di riportarvi indietro di un paio di secoli.

я обращусь к прошлым столетиям.