Examples of using "Negli" in a sentence and their russian translations:
Посмотри мне в глаза.
Смотрите мне в глаза!
- Он посмотрел ей в глаза.
- Он посмотрел в её глаза.
Я посмотрел ему в глаза.
Он посмотрел мне в глаза.
Он родился в США.
Вы хотели бы съездить в США?
Вам следует работать в интересах человечества.
Он посмотрел мне в глаза.
- У меня не ладится со спортом.
- Я в спорте не силён.
Последние несколько лет
...в здания...
- Смотри мне в глаза!
- Посмотри мне в глаза!
Смотри мне в глаза!
Смотри мне в глаза.
Она родилась в 50-х.
когда телевидение впервые стало популярным в 1960 годах в США,
- Я родилась в тридцатых годах.
- Я родился в тридцатых годах.
- Я бы хотел поехать в Соединённые Штаты.
- Я бы хотела поехать в Соединённые Штаты.
- Он родился в США.
- Он родился в Соединённых Штатах.
- Не вмешивайся в чужие дела.
- Не вмешивайтесь в чужие дела.
- Не лезь в чужие дела.
- Не лезьте в чужие дела.
Он хочет поехать в Соединённые Штаты.
- Она родилась в Соединённых Штатах.
- Она родилась в США.
В течение последних 10 лет
За последние 10 лет
особенно в последние пять лет.
- Посмотрите на меня.
- Посмотри на меня.
Он посмотрел мне в глаза.
Добро пожаловать в США.
Она поедет в Америку в следующем году?
Где находится посольство Швеции в США?
Мне мыло в глаза попало.
- У него много друзей в Соединённых Штатах.
- У него много друзей в Америке.
В последние несколько дней её жизни
Это были 1990-е.
В США, к примеру,
Это произошло не в США,
Он посмотрел мне прямо в глаза.
Почему он жил в Соединённых Штатах?
Том посмотрел Мэри в глаза.
- Так говорили в шестидесятые годы.
- Так говорили в шестидесятые.
В последнее время идут сильные дожди.
Так в шестидесятые годы говорили.
Я был в США дважды.
Том пялился на Мэри с любовью в глазах.
- Он сказал, что поедет в Соединённые Штаты.
- Он сказал, что поедет в Америку.
Тебе будет не хватать японской еды в США.
- На каком языке говорят в Соединённых Штатах?
- На каком языке говорят в США?
Тому попал шампунь в глаза.
популярную головоломку восьмидесятых,
За годы я съел много водорослей,
для поиска ползучих тварей, в зданиях,
Так они общаются в глубине моря.
Фактически история началась в 1940-х
Этот город находится в Соединённых Штатах.
Том работает в США незаконно.
- Мы больше не в восьмидесятых.
- Мы уже не в восьмидесятых.
- Джон родился в Соединённых Штатах.
- Джон родился в США.
Мы больше не в 1950 году!
Где ты был последние годы?
- Нью-Йорк находится в США.
- Нью-Йорк - это в Америке.
Он посмотрел мне прямо в глаза.
- Что не так с зоопарками?
- Что плохого в зоопарках?
В шкафах хранят одежду.
Я никогда не была в США.
Я никогда не был в США.
Некоторые животные размножаются в зоопарках.
Почему он жил в Соединённых Штатах?
- Эта песня была популярной в семидесятые.
- Эта песня была популярна в семидесятые.
Она уехала из Франции в Америку.
Какой у тебя любимый город в США?
Том видел слёзы в глазах у Мэри.
Я не сую нос в чужие дела.
чем за предыдущие 10 000 лет, вместе взятые.
которая начинает внедряться в промышленных зонах в Северной Америке,
Здесь мы видимо, что за последние 50 лет
ежедневно в течение последних 25 лет.
Майкл Джексон популярен в США.
Я никогда не был в Соединенных Штатах.
Его сестра не едет в Америку.
Что означало больше вирусов на фермах.
Я дважды была в Соединённых Штатах.
Он пока что новичок в бизнесе.
Никто не знает, что произойдёт в 1990-х.
Я дважды был в Соединённых Штатах.
Том не очень хорош в спорте.
Не вмешивайтесь в чужие дела.
Как я после этого ему в глаза смотреть буду?
Как ты после этого ему в глаза смотреть будешь?
Возьмите меня за руку и посмотрите мне в глаза.