Translation of "Intendete" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Intendete" in a sentence and their russian translations:

Come intendete dimostrarlo?

Как вы собираетесь это доказывать?

Cosa intendete dire?

Что вы имеете в виду?

Intendete la G-Unit?

Может, вы имели в виду «Джи-юнит»?

Cosa intendete per libertà?

Что вы понимаете под свободой?

Dite loro cosa intendete.

Скажите им, что вы имеете в виду.

Cosa intendete fare con questo?

Что ты намерен с этим делать?

Cosa intendete fare con lei?

Что вы намереваетесь с ней делать?

- Intendi me?
- Intende me?
- Intendete me?

- Ты меня имеешь в виду?
- Вы меня имеете в виду?

- Chi intendi?
- Chi intende?
- Chi intendete?

- Кого вы имеете в виду?
- Кого ты имеешь в виду?

- Cosa intendi dirmi?
- Cosa intende dirmi?
- Cosa intendete dirmi?

- Что ты хочешь мне сказать?
- Что Вы хотите мне сказать?
- Что вы хотите мне сказать?

- Perché, cosa intendi?
- Perché, cosa intende?
- Perché, cosa intendete?

Что вы, собственно, хотите этим сказать?

- So cosa intendi.
- So cosa intende.
- So cosa intendete.

- Я знаю, что ты имеешь в виду.
- Я знаю, что вы имеете в виду.

- Dicci cosa intendi.
- Ci dica cosa intende.
- Diteci cosa intendete.

- Скажи нам, что ты имеешь в виду.
- Скажите нам, что вы имеете в виду.

- Digli cosa intendi.
- Gli dica cosa intende.
- Ditegli cosa intendete.

- Скажи ему, что ты имеешь в виду.
- Скажите ему, что вы имеете в виду.

- Dille cosa intendi.
- Le dica cosa intende.
- Ditele cosa intendete.

- Скажи ей, что ты имеешь в виду.
- Скажите ей, что вы имеете в виду.

- Non capisco cosa intendi.
- Non capisco cosa intende.
- Non capisco cosa intendete.

- Я не понимаю, что ты имеешь в виду.
- Я не понимаю, что ты хочешь сказать.
- Не понимаю, что Вы имеете в виду.
- Не понимаю, что ты имеешь в виду.
- Я не понимаю, что вы хотите сказать.

- Non so cosa intendi.
- Non so cosa intende.
- Non so cosa intendete.

- Я не понимаю, что ты имеешь в виду.
- Я не знаю, что ты имеешь в виду.
- Я не знаю, что вы имеете в виду.

- Oh, capisco cosa intendi.
- Oh, capisco cosa intende.
- Oh, capisco cosa intendete.

- А, я понимаю, что ты имеешь в виду.
- А, я понимаю, что вы имеете в виду.
- А, я понимаю, о чём ты.
- А, я понимаю, о чём вы.

- Cosa intendi fare questa estate?
- Tu cosa intendi fare questa estate?
- Cosa intende fare questa estate?
- Lei cosa intende fare questa estate?
- Cosa intendete fare questa estate?
- Voi cosa intendete fare questa estate?
- Cosa intendi fare quest'estate?
- Tu cosa intendi fare quest'estate?
- Cosa intende fare quest'estate?
- Lei cosa intende fare quest'estate?
- Cosa intendete fare quest'estate?
- Voi cosa intendete fare quest'estate?

Что ты планируешь делать этим летом?

- Cosa volete dire?
- Cosa vuoi dire?
- Cosa vuole dire?
- Cosa intendi?
- Cosa intende?
- Cosa intendete?

- Что ты имеешь в виду?
- Что Вы имеете в виду?
- Вы о чём?
- Ты о чём?
- В каком смысле?
- В смысле?
- Что вы имеете в виду?

- Non capisco cosa intendi.
- Non so cosa intendi.
- Non so cosa intende.
- Non so cosa intendete.

- Я не понимаю, что ты имеешь в виду.
- Я не понимаю, что вы имеете в виду.

- Intendi andare a Tokyo in autobus?
- Intende andare a Tokyo in autobus?
- Intendete andare a Tokyo in autobus?

Вы собираетесь поехать в Токио на автобусе?

- Tom mi ha detto che tu e Mary avete intenzione di sposarvi.
- Tom mi ha detto che tu e Mary intendete sposarvi.

Том сказал мне, что вы с Мэри собираетесь пожениться.

- Cos'hai intenzione di fare?
- Cosa intendi fare?
- Cosa intendete fare?
- Cosa intende fare?
- Tu cos'hai intenzione di fare?
- Cos'ha intenzione di fare?
- Lei cos'ha intenzione di fare?
- Cos'avete intenzione di fare?
- Voi cos'avete intenzione di fare?
- Lei cosa intende fare?
- Tu cosa intendi fare?
- Voi cosa intendete fare?

- Что Вы намереваетесь делать?
- Что вы намерены делать?