Translation of "Chiedi" in Russian

0.045 sec.

Examples of using "Chiedi" in a sentence and their russian translations:

Chiedi!

Спрашивай!

Perché lo chiedi?

Почему ты спрашиваешь?

Farò come chiedi.

Я сделаю, как ты просишь.

Chiedi a chiunque!

Спроси кого угодно!

Chiedi a Tom.

Спроси у Тома.

Chiedi a mamma!

- Спроси у мамы!
- Спросите у мамы!

Me lo chiedi domani.

Попроси меня об этом завтра.

Se non capisci, chiedi.

Если не понимаешь, спроси.

Perché chiedi a Tom?

Почему ты спрашиваешь Тома?

Perché chiedi a me?

Почему ты меня спросил?

- Chiedi a Mary cosa vuole fare.
- Chiedi a Mary di cosa vuole occuparsi.

Спроси Мэри, чем она хочет заняться.

Chiedi la direzione al poliziotto.

- Спроси дорогу у полицейского.
- Спросите дорогу у полицейского.

Farò quello che mi chiedi.

Я сделаю то, о чём ты просишь.

Chiedi semplicemente scusa a Tom.

Просто извинись перед Томом.

Chiedi a Tom cos'ha fatto.

- Спроси у Тома, что он сделал.
- Спросите у Тома, что он сделал.

"Chiedi scusa". - "Non lo farò".

"Попроси прощения". - "Не буду".

Perché mi chiedi di Tom?

Почему ты спрашиваешь меня о Томе?

Chiedi a Tom di farlo.

- Попроси Тома это сделать.
- Попросите Тома это сделать.
- Попроси об этом Тома.
- Попросите об этом Тома.

- Chiedi a Mary quando lei ci arriverà.
- Chiedi a Mary quando lei arriverà lì.

Спроси Мэри, когда она туда доберётся.

E chiedi di vedere un supervisore.

и потребуйте вызвать начальника.

- Beh, chiedi!
- Beh, chieda!
- Beh, chiedete!

Так попросите!

Chiedi a tuo padre di aiutarti.

- Попроси своего папу помочь тебе.
- Попроси папу тебе помочь.
- Попросите папу вам помочь.

- Chiedi liberamente.
- Chieda liberamente.
- Chiedete liberamente.

- Спрашивай свободно.
- Спрашивайте свободно.

Chiedi semplicemente a Tom di aiutarti.

Просто попроси Тома тебе помочь.

Si. Farò quello che mi chiedi.

Да. Я сделаю то, о чём ты меня просишь.

Chiedi a Tom cosa ha fatto.

Спроси у Тома, что он сделал.

Semplicemente vai e chiedi a Tom.

Просто пойди и спроси у Тома.

Chiedi a Tom cosa è successo.

Расспроси Тома о случившемся.

Chiedi a Tom se sa nuotare.

Спроси Тома, умеет ли он плавать.

Non chiedere cosa pensano. Chiedi cosa fanno.

Не спрашивай, о чём они думают. Спрашивай, что они делают.

Se non ti è chiaro chiedi spiegazioni.

Если тебе непонятно, попроси объяснить.

Chiedi a Tom di non andare lì.

Попроси Тома не ходить туда.

Chiedi a Tom quando sarà di ritorno.

Спроси у Тома, когда он вернётся.

Chiedi a Tom quello che è successo.

- Расспроси Тома о том, что случилось.
- Расспроси Тома о том, что произошло.

Chiedi se i Russi sono già arrivati.

Спроси, прилетели ли уже русские.

Chiedi a Maria di farci del tè.

Попроси Марию сделать нам чаю.

Non chiedere a me. Chiedi a Tom.

Спрашивай не меня. Спроси Тома.

Riguardo a questo chiedi semplicemente a Tom.

Просто спроси об этом Тома.

"Sei malato?" - "No, perché me lo chiedi?".

«Ты болеешь?» — «Нет, почему ты спрашиваешь?»

- Ora chiedi scusa.
- Adesso chiedi scusa.
- Ora chieda scusa.
- Adesso chieda scusa.
- Ora chiedete scusa.
- Adesso chiedete scusa.

А теперь извинись.

E poi chiedi che gli lascino presentare domanda."

Настаивайте на разрешении написать заявление»‎.

Chiedi a Tom riguardo a questo, quando arriva.

Спроси Тома об этом, когда он придет.

- Invita fuori Mary.
- Chiedi a Mary di uscire.

Пригласи Мэри на свидание.

Chiedi a Mary se sa parlare in francese.

Спроси Мэри, говорит ли она по-французски.

Se hai un problema, chiedi aiuto a Tom.

Если у тебя проблема, попроси Тома о помощи.

Perché non chiedi a Tom come l'ha fatto?

- Почему ты не спросишь Тома, как он это сделал?
- Почему бы тебе не спросить Тома, как он это сделал?

- Non chiedi mai.
- Tu non chiedi mai.
- Non chiede mai.
- Lei non chiede mai.
- Non chiedete mai.
- Voi non chiedete mai.

Ты никогда не спрашиваешь.

- Chiedi al poliziotto.
- Chieda al poliziotto.
- Chiedete al poliziotto.

- Спроси у полицейского.
- Спросите у полицейского.

- Chiedi in giro.
- Chieda in giro.
- Chiedete in giro.

- Поспрашивай вокруг.
- Поспрашивай у прохожих.
- Поспрашивай в округе.
- Поспрашивайте вокруг.
- Поспрашивайте у прохожих.
- Поспрашивайте в округе.

- Chiedi di Tom.
- Chieda di Tom.
- Chiedete di Tom.

Спроси Тома.

Chiedi a Mary se le serve il mio aiuto.

Спроси Мэри, нужна ли ей моя помощь.

- Se non capisci, chiedi.
- Se non capisci, fai una domanda.

- Если не понимаешь, спроси.
- Если не понимаешь, задай вопрос.
- Если не понимаешь - спроси.
- Если не понимаете, спросите.
- Не понимаешь - спроси.
- Если не понимаете, задайте вопрос.
- Не понимаете - спросите.
- Если чего-то не понимаешь, спрашивай.
- Если ты чего-то не понимаешь, спроси.

- Chiedi ai miei amici.
- Chieda ai miei amici.
- Chiedete ai miei amici.
- Chiedi alle mie amiche.
- Chieda alle mie amiche.
- Chiedete alle mie amiche.

- Спросите моих друзей.
- Спроси у моих друзей.
- Спросите у моих друзей.

- Chiedi loro di spiegarlo.
- Chiedi loro di spiegarla.
- Chieda loro di spiegarlo.
- Chieda loro di spiegarla.
- Chiedete loro di spiegarlo.
- Chiedete loro di spiegarla.

- Попросите их это объяснить.
- Попроси их это объяснить.
- Попроси их объяснить это.
- Попросите их объяснить это.

Perché non chiedi a Tom il motivo per cui l'ha fatto?

- Почему ты не спросишь Тома, зачем он это сделал?
- Почему бы тебе не спросить Тома, зачем он это сделал?

- Verrà se glielo chiedi.
- Lei verrà se glielo chiedi.
- Verrà se glielo chiede.
- Lei verrà se glielo chiede.
- Verrà se glielo chiedete.
- Lei verrà se glielo chiedete.

Она придёт, если попросишь.

- Chiedi a Tom dov'è.
- Chieda a Tom dov'è.
- Chiedete a Tom dov'è.

- Спросите у Тома, где он.
- Спроси у Тома, где он.

- Perché me lo chiedi?
- Perché me lo chiede?
- Perché me lo chiedete?

- Почему ты меня об этом спрашиваешь?
- Почему вы меня об этом спрашиваете?

- Chiedi a un esperto.
- Chieda a un esperto.
- Chiedete a un esperto.

- Спроси эксперта.
- Спросите эксперта.
- Спроси специалиста.
- Спросите специалиста.
- Спроси у эксперта.
- Спросите у эксперта.
- Спроси у специалиста.
- Спросите у специалиста.
- Обратись к эксперту.
- Обратитесь к эксперту.
- Обратись к специалисту.
- Обратитесь к специалисту.

- Chiedi a loro invece.
- Chieda a loro invece.
- Chiedete a loro invece.

- Спроси лучше у них.
- Спросите лучше у них.

- Chiedi a lui invece.
- Chieda a lui invece.
- Chiedete a lui invece.

- Спроси лучше у него.
- Спросите лучше у него.

- Chiedi a lei invece.
- Chieda a lei invece.
- Chiedete a lei invece.

- Спроси лучше у неё.
- Спросите лучше у неё.

- Perché non glielo chiedi?
- Perché non glielo chiede?
- Perché non glielo chiedete?

- Почему бы тебе его об этом не спросить?
- Почему ты его об этом не спросишь?
- Почему вы его об этом не спросите?
- Почему бы вам его об этом не спросить?

- Chiedi a un poliziotto!
- Chieda a un poliziotto!
- Chiedete a un poliziotto!

- Спроси полисмена!
- Спросите полисмена!
- Спроси полицейского!
- Спросите полицейского!

- Chiedi a Tom di spiegarlo.
- Chiedi a Tom di spiegarla.
- Chieda a Tom di spiegarlo.
- Chieda a Tom di spiegarla.
- Chiedete a Tom di spiegarlo.
- Chiedete a Tom di spiegarla.

Попроси Тома объяснить это.

- Chiedi a loro qualunque cosa.
- Chiedi a loro qualsiasi cosa.
- Chieda a loro qualunque cosa.
- Chieda a loro qualsiasi cosa.
- Chiedete a loro qualunque cosa.
- Chiedete a loro qualsiasi cosa.

- Спроси у них что-нибудь.
- Спросите у них что-нибудь.

Alza la mano e chiedi il permesso se hai bisogno di uscire dalla classe.

Подними руку и спроси разрешения, если тебе нужно выйти из класса.

- Tu mi chiedi di fare l'impossibile.
- Mi chiedi di fare l'impossibile.
- Mi chiede di fare l'impossibile.
- Lei mi chiede di fare l'impossibile.
- Mi chiedete di fare l'impossibile.
- Voi mi chiedete di fare l'impossibile.

- Ты просишь меня сделать невозможное.
- Ты просишь меня о невозможном.
- Вы просите меня о невозможном.
- Вы просите меня сделать невозможное.

- Perché non chiedi a Tom?
- Perché non chiedete a Tom?
- Perché non chiede a Tom?
- Perché non lo chiedi a Tom?
- Perché non lo chiedete a Tom?
- Perché non lo chiede a Tom?

- Почему ты не спросишь Тома?
- Почему ты не попросишь Тома?
- Почему ты у Тома не спрашиваешь?
- Почему ты Тома не просишь?
- Почему бы тебе не спросить у Тома?
- Почему бы тебе не попросить Тома?

- Chiedi a Tom di aiutarti.
- Chieda a Tom di aiutarla.
- Chiedete a Tom di aiutarvi.

- Попроси Тома помочь тебе.
- Попроси Тома тебе помочь.
- Попросите Тома вам помочь.

- Chiedi a Tom di chiamarmi.
- Chieda a Tom di chiamarmi.
- Chiedete a Tom di chiamarmi.

- Попроси Тома, чтобы он мне позвонил.
- Попросите Тома, чтобы он мне позвонил.

- Perché non glielo chiedi direttamente?
- Perché non glielo chiede direttamente?
- Perché non glielo chiedete direttamente?

Почему ты не спросишь его прямо?

- Chiedi a loro di aiutare.
- Chieda a loro di aiutare.
- Chiedete a loro di aiutare.

- Попроси их помочь.
- Попросите их помочь.
- Попроси их о помощи.

- Chiedi a Tom di aiutare.
- Chieda a Tom di aiutare.
- Chiedete a Tom di aiutare.

- Попроси Тома помочь.
- Попросите Тома помочь.

- Chiedi dei consigli a Tom.
- Chieda dei consigli a Tom.
- Chiedete dei consigli a Tom.

- Спроси совета у Тома.
- Спросите совета у Тома.

- Chiedi a Tom qualsiasi cosa.
- Chieda a Tom qualsiasi cosa.
- Chiedete a Tom qualsiasi cosa.

Спроси Тома о чём-нибудь.

- Chiedi loro di venire domani.
- Chieda loro di venire domani.
- Chiedete loro di venire domani.

- Попроси их прийти завтра.
- Попросите их прийти завтра.

- Chiedi loro di non aspettarmi
- Chieda loro di non aspettarmi
- Chiedete loro di non aspettarmi

- Попроси их меня не ждать.
- Попросите их меня не ждать.
- Попроси их, чтобы они меня не ждали.
- Попросите их, чтобы они меня не ждали.

- Perché non chiedi a Fadil?
- Perché non chiede a Fadil?
- Perché non chiedete a Fadil?

- Почему бы тебе не спросить Фаделя?
- Почему бы вам не спросить Фаделя?

- Chiedi a Tom di sorridere.
- Chieda a Tom di sorridere.
- Chiedete a Tom di sorridere.

- Попроси Тома улыбнуться.
- Попросите Тома улыбнуться.

- Chiedi a Tom di cantare.
- Chieda a Tom di cantare.
- Chiedete a Tom di cantare.

- Попроси Тома спеть.
- Попросите Тома спеть.

- Perché non gli chiedi di farlo?
- Perché non gli chiedi di farla?
- Perché non gli chiede di farlo?
- Perché non gli chiede di farla?
- Perché non gli chiedete di farlo?
- Perché non gli chiedete di farla?

- Почему ты его об этом не попросишь?
- Почему вы его об этом не попросите?
- Почему бы тебе его об этом не попросить?
- Почему бы вам его об этом не попросить?

- Perché non le chiedi di farlo?
- Perché non le chiedi di farla?
- Perché non le chiede di farlo?
- Perché non le chiede di farla?
- Perché non le chiedete di farlo?
- Perché non le chiedete di farla?

- Почему ты её об этом не попросишь?
- Почему вы её об этом не попросите?
- Почему бы тебе её об этом не попросить?
- Почему бы вам её об этом не попросить?

- Chiedi a Tom di non aspettarmi.
- Chieda a Tom di non aspettarmi.
- Chiedete a Tom di non aspettarmi.

- Скажи Тому, чтобы он не ждал меня.
- Попроси Тома, чтобы он меня не ждал.
- Попросите Тома, чтобы он меня не ждал.

- Perché non chiedi direttamente a Tom?
- Perché non chiede direttamente a Tom?
- Perché non chiedete direttamente a Tom?

Почему ты не спросишь Тома напрямую?

- Chiedi a Tom come sta Mary.
- Chieda a Tom come sta Mary.
- Chiedete a Tom come sta Mary.

- Спроси Тома, как Мэри.
- Спросите Тома, как Мэри.
- Спроси Тома, как поживает Мэри.
- Спросите Тома, как поживает Мэри.

- Chiedi a Tom com'è arrivato qui.
- Chieda a Tom com'è arrivato qui.
- Chiedete a Tom com'è arrivato qui.

- Спроси у Тома, как он сюда попал.
- Спросите у Тома, как он сюда попал.
- Спроси у Тома, как он сюда добрался.
- Спросите у Тома, как он сюда добрался.

- Chiedi a Tom cosa fare dopo.
- Chieda a Tom cosa fare dopo.
- Chiedete a Tom cosa fare dopo.

- Спроси у Тома, что делать дальше.
- Спросите у Тома, что делать дальше.

- Chiedi loro di non andare lì.
- Chieda loro di non andare lì.
- Chiedete loro di non andare lì.

- Попроси их не ходить туда.
- Попросите их не ходить туда.
- Попроси их не ездить туда.
- Попросите их не ездить туда.
- Попроси их, чтобы они туда не ходили.
- Попросите их, чтобы они туда не ходили.
- Попроси их, чтобы они туда не ездили.
- Попросите их, чтобы они туда не ездили.

- Perché non lo chiedi a loro?
- Perché non lo chiede a loro?
- Perché non lo chiedete a loro?

- Почему бы тебе их не спросить?
- Почему ты их не спросишь?
- Почему вы их не спросите?
- Почему бы вам их не спросить?

- Perché non lo chiedi a lei?
- Perché non lo chiede a lei?
- Perché non lo chiedete a lei?

- Почему ты её об этом не спросишь?
- Почему вы её об этом не спросите?
- Почему бы тебе её об этом не спросить?
- Почему бы вам её об этом не спросить?

- Perché non chiedi aiuto a Tom?
- Perché non chiede aiuto a Tom?
- Perché non chiedete aiuto a Tom?

Почему ты не попросишь Тома о помощи?