Translation of "Capito" in Russian

0.024 sec.

Examples of using "Capito" in a sentence and their russian translations:

- Ha capito.
- Lei ha capito.
- Avete capito.
- Voi avete capito.

Вы поняли.

- L'ha capito?
- L'hai capito?
- Lo avete capito?

- Ты его поняла?
- Ты его понял?
- Вы его поняли?
- Вы поняли его?

- Non hai capito.
- Tu non hai capito.
- Non ha capito.
- Lei non ha capito.
- Non avete capito.
- Voi non avete capito.

- Ты не понял.
- Ты не поняла.
- Вы не поняли.

- Hai capito tutto?
- Tu hai capito tutto?
- Ha capito tutto?
- Lei ha capito tutto?
- Avete capito tutto?
- Voi avete capito tutto?

- Вы всё поняли?
- Ты всё понял?

- Hai capito tutto?
- Tu hai capito tutto?
- Ha capito tutto?
- Avete capito tutto?
- Voi avete capito tutto?

- Вы всё поняли?
- Ты всё понял?

- Mi hai capito?
- Mi ha capito?
- Mi avete capito?

- Ты меня понял?
- Ты меня поняла?
- Вы меня поняли?

- Hanno capito?
- Loro hanno capito?

Они поняли?

- Hai capito.
- Tu hai capito.

- Ты понял.
- Ты поняла.

- Ha capito.
- Lui ha capito.

Он понял.

- Ha capito.
- Lei ha capito.

Она поняла.

- Abbiamo capito.
- Noi abbiamo capito.

Мы поняли.

- Hai capito?
- È chiaro?
- Capito?

- Вы поняли?
- Ты понял?
- Понятно?
- Понял?
- Дошло?
- Ты это понял?

Capito!

Понял!

Capito.

Понял.

Capito?

- Понятно?
- Понял?
- Усекла?
- Ферштейн?

- Mi hai capito?
- Mi ha capito?

- Ты меня понял?
- Ты меня поняла?
- Вы меня поняли?

- Pensavo che avessi capito.
- Pensavo che avesse capito.
- Pensavo che aveste capito.

- Я думал, ты понимаешь.
- Я думал, вы понимаете.

- Non ho capito.
- Io non ho capito.

Я не понял.

- Hai capito tutto?
- Tu hai capito tutto?

- Ты всё понял?
- Тебе всё понятно?

- Non ho capito niente.
- Io non ho capito niente.
- Non ho capito nulla.
- Io non ho capito nulla.

- Я ничего не понял.
- Я не понял ничего.

Hai capito?

- Понял?
- Усёк?
- Усекла?
- Ферштейн?

- Capito!
- Capita!

Понял!

- Hanno capito.
- Loro hanno capito.
- Capirono.
- Loro capirono.

Они поняли.

- Abbiamo capito.
- Noi abbiamo capito.
- Capimmo.
- Noi capimmo.

Мы поняли.

- Avete capito cosa voleva dire?
- Hai capito cosa voleva dire?
- Ha capito cosa voleva dire?

- Ты понял, что он хотел сказать?
- Ты понял, что он хочет сказать?

- Lo sapevo che avresti capito.
- Lo sapevo che avreste capito.
- Lo sapevo che avrebbe capito.

- Я знал, что ты поймёшь.
- Я знал, что вы поймёте.

- Temevo che non avresti capito.
- Temevo che non avreste capito.
- Temevo che non avrebbe capito.

- Я боялся, что ты не поймёшь.
- Я боялся, что вы не поймёте.

- Forse non hai capito Tom.
- Forse non ha capito Tom.
- Forse non avete capito Tom.

Наверное, ты не понял Тома.

- Ho capito quasi tutto.
- Io ho capito quasi tutto.

Я почти всё понял.

- Non l'ho ancora capito.
- Io non l'ho ancora capito.

Я с этим ещё не разобрался.

- Non ho ancora capito.
- Io non ho ancora capito.

- Я ещё не понял.
- Я пока не понял.

- Non l'ho mai capito.
- Io non l'ho mai capito.

- Я никогда не понимал его.
- Я никогда его не понимал.
- Я никогда этого не понимал.

- Non ho capito questa barzelletta.
- Io non ho capito questa barzelletta.
- Non ho capito questa battuta.
- Io non ho capito questa battuta.

Я не понял этой шутки.

Finché ho capito.

Пока, наконец, не поняла.

Insomma, hai capito!

- Ну, ты понял!
- Ну, ты поняла!

Non hai capito?

Не понял?

L'ho capito correttamente?

Я правильно понял это?

Hai capito benissimo.

- Ты прекрасно понял.
- Ты прекрасно поняла.

Hai capito tutto!

- Ты всё понял!
- Ты всё поняла!

Marie ha capito.

Мэри поняла.

Non l'ho capito.

- Я его не понял.
- Я не понял его.

Tom avrebbe capito.

Том бы понял.

- È chiaro?
- Capito?

- Усёк?
- Усекла?
- Ферштейн?

Non hai capito.

Ты не понял.

Non ho capito.

- Я не понял.
- Не понял.
- Я не поняла.

Ah, ho capito.

А, понятно.

Abbiamo capito questo.

Мы это поняли.

- Ho capito.
- Ho compreso.
- Io ho capito.
- Io ho compreso.

- Я понял.
- Понял.

- Tom non ha capito niente.
- Tom non ha capito nulla.

- Том не понял ничего.
- Том ничегошеньки не понял.

- Avrei capito.
- Io avrei capito.
- Avrei compreso.
- Io avrei compreso.

- Я бы понял.
- Я бы поняла.

- Hai capito cos'ha detto?
- Hai capito quello che ha detto?

Ты понял, что он сказал?

- Hai capito quello che lui ha detto?
- Hai capito cos'ha detto?
- Hai capito quello che ha detto?

- Ты понял, что он сказал?
- Ты поняла, что он сказал?

- Ho finto di non aver capito.
- Io ho finto di non aver capito.
- Finsi di non aver capito.
- Io finsi di non aver capito.

- Я притворилась, что не понимаю.
- Я притворился, что не понимаю.

- L'hai capito male.
- L'hai capita male.
- L'ha capito male.
- L'ha capita male.
- L'avete capito male.
- L'avete capita male.

- Ты не так понял.
- Вы не так поняли.

- Non ho capito la tua domanda.
- Non ho capito la sua domanda.
- Non ho capito la vostra domanda.

- Я не понял твоего вопроса.
- Я не понял Вашего вопроса.
- Я не поняла Ваш вопрос.
- Я не поняла твой вопрос.
- Я не поняла твоего вопроса.
- Я не понял вашего вопроса.

- Non ho capito il significato.
- Io non ho capito il significato.

- Я не понял смысла.
- Я не понял смысл.

- Non ho capito la domanda.
- Io non ho capito la domanda.

Я не понял вопроса.

- Non ha capito la domanda.
- Lui non ha capito la domanda.

Он не понял вопроса.

- Non ha capito la domanda.
- Lei non ha capito la domanda.

Она не поняла вопроса.

- Non hanno capito la domanda.
- Loro non hanno capito la domanda.

Они не поняли вопроса.

- Non ho capito quell'ultima frase.
- Io non ho capito quell'ultima frase.

Я не понял последней фразы.

- Non ho mai capito Tom.
- Io non ho mai capito Tom.

Я никогда не понимал Тома.

- Non ho capito l'ultima parola.
- Io non ho capito l'ultima parola.

- Я не понял последнее слово.
- Я не поняла последнее слово.
- Я не расслышал последнее слово.
- Я не расслышал последнего слова.

- Non ho capito alcuna parola.
- Non ho capito una singola parola.

- Я не понял ни одного слова.
- Я не понял ни единого слова.
- Я не понял ни слова.

Hanno capito quando attraversare.

Они достаточно умны, чтобы перейти дорогу.

Penso di aver capito.

- Кажется, я понял.
- Думаю, я понял.

Ho capito quasi tutto!

Я почти всё понял!

Grazie, ho capito tutto.

- Спасибо, я понял всё.
- Спасибо, я всё понял.

Non ha capito niente.

Он ничего не понял.

Pensavo di averti capito.

Я думал, что понимаю тебя.

Devo aver capito male.

- Я, должно быть, не так понял.
- Я, наверное, неправильно понял.
- Я, наверное, плохо понял.

Non ho capito niente.

Ничего не понятно.

- L'hanno capito.
- Lo capirono.

- Они это поняли.
- Они это понимали.

Hai capito cos'ha detto?

- Ты понял, что она сказала?
- Ты поняла, что она сказала?
- Вы поняли, что она сказала?

Credo di aver capito.

Кажется, я понял.

- Capito!
- Ti ho beccato!

Эврика!

Mi hanno capito male.

Меня неправильно поняли.

Tom ha capito questo.

Том это понимал.