Translation of "Capace" in Russian

0.034 sec.

Examples of using "Capace" in a sentence and their russian translations:

- È capace di farlo.
- Lui è capace di farlo.
- È capace di farla.
- Lui è capace di farla.

Он способен сделать это.

- È capace di rubare.
- Lui è capace di rubare.

Он способен на воровство.

È inconsapevolmente capace.

Она подсознательно способна.

- È capace di nuotare velocemente.
- Lui è capace di nuotare velocemente.

Он быстро плавает.

- È capace di insegnare l'inglese.
- Lei è capace di insegnare l'inglese.

Она может обучать английскому.

Tom è molto capace.

Том очень способный.

Sei capace di cacciare?

Ты умеешь охотиться?

Sei capace di cucire?

Ты умеешь шить?

- Tom è capace di guidare una macchina.
- Tom è capace di guidare un'auto.
- Tom è capace di guidare un'automobile.

- Том может вести машину.
- Том в состоянии вести машину.

Son capace di leggere l'inglese.

Я могу читать по-английски.

Non sono capace di mentire.

- Я не могу лгать.
- Я не могу врать.

Tom è un avvocato capace.

Том - способный адвокат.

Non sarei capace di farlo.

- Я бы не смог этого сделать.
- Я бы не смогла этого сделать.

Non sono capace di ballare.

Я неспособен танцевать.

Tom è capace di farlo.

Том способен сделать это.

Tom è capace di battersi.

Том умеет драться.

Non sei capace di perdere.

Ты не умеешь проигрывать.

Tom è capace di sorprendere.

- Том умеет удивлять.
- Том умеет удивить.

Tom è capace di convincere.

Том умеет убеждать.

Mary è intelligente e capace.

Мэри умная и способная.

- Suo fratello è un dottore molto capace.
- Suo fratello è un medico molto capace.

Его брат — очень умелый врач.

- Non sono capace di tradurre questa frase.
- Non sono capace di tradurre questa sentenza.

- Я не могу перевести это предложение.
- Я не в состоянии перевести это предложение.

Ma non credo di esserne capace."

но я не сильно верю, что у меня получится».

Se sei capace di fare questo,

И если вы это сможете,

Tom non è capace di ballare.

Том не умеет танцевать.

Sei capace di fare la pizza?

Ты умеешь делать пиццу?

Tom è una persona molto capace.

- Том очень способный человек.
- Том очень одарённый человек.

Sei capace di allevare le api?

Ты умеешь разводить пчёл?

Questo folle è capace di tutto.

Этот ненормальный на всё способен!

Sappiamo di cosa tu sia capace.

Мы знаем, на что ты способен.

Tom è capace di fare questo.

Том умеет это делать.

Sei capace di suonare qualche strumento?

Ты умеешь играть на каком-нибудь инструменте?

Non sono proprio capace di ballare.

Я правда не умею танцевать.

Tom non è capace di comportarsi.

Том не умеет себя вести.

Tom è un ragazzo molto capace.

Том очень способный мальчик.

Lui è un ragazzo molto capace.

Он очень способный мальчик.

Mary è una ragazza molto capace.

Мэри очень способная девочка.

Lei è una ragazza molto capace.

Она очень способная девочка.

Mary è capace di difendersi, Tom.

Мэри умеет за себя постоять, Том.

Tom non è capace di tradire.

Том не способен на предательство.

Il metodo migliore per diventare inconsapevolmente capace

лучший метод, чтобы стать подсознательно способным

Avrebbero visto ciò di cui ero capace,

Они увидят, на что я способна.

Riconosciamo che lui è una persona capace.

Мы признаём, что он способный человек.

Lui è capace di guidare la macchina.

Он умеет водить.

In aggiunta, non sono capace di ballare.

К тому же я не умею танцевать.

Tom è un uomo d'affari molto capace.

Том - очень искусный делец.

Non sono capace di tradurre questa sentenza.

Я не могу перевести это предложение.

Non sono capace di aggiustare il computer.

Я не в состоянии починить этот компьютер.

Bob non è assolutamente capace di nuotare.

- Боб совсем не умеет плавать.
- Боб совершенно не умеет плавать.

Sei capace di convertire libbre in chilogrammi?

Ты умеешь переводить фунты в килограммы?

Sei capace di convertire miglia in chilometri?

Ты умеешь переводить мили в километры?

Sei capace di suonare qualche strumento musicale.

Ты умеешь играть на каком-нибудь музыкальном инструменте?

Non sapete di cosa sia capace Tom.

Вы не знаете, на что Том способен.

Non sai di cosa sia capace Tom.

Ты не знаешь, на что Том способен.

Tom dice che sei una persona capace.

Том говорит, что вы способный человек.

Non sono capace in un altro modo.

Я по-другому не умею.

Temo che lui non ne sia capace.

Боюсь, он на это не способен.

Non sono capace di condurre i negoziati.

Я не умею вести переговоры.

- Mostrami quello di cui sei capace.
- Mostratemi quello di cui siete capaci.
- Mi mostri quello di cui è capace.

- Покажи мне, на что ты способен.
- Покажите мне, на что вы способны.

- Non so guidare.
- Non sono capace di guidare.

Я не умею водить.

Ero capace di rispondere a tutte le domande.

Я мог ответить на все вопросы.

Non sarei stato capace di vivere senza televisore.

- Я бы не смог жить без телевизора.
- Я бы не смог жить без телевидения.

Perfino tu non saresti stato capace di rispondere!

Даже ты не смог бы ответить!

Lui non è capace di smettere di fumare.

Он не в состоянии бросить курить.

- So guidare.
- Sono capace di guidare.
- Posso guidare.

- Я умею водить машину.
- Я умею водить.

Non pensavo di essere capace di queste parole.

Я и не знал, что способен на такие слова.

Tom non è capace di raccontare le barzellette.

Том не умеет рассказывать анекдоты.

Nella nostra famiglia nessuno è capace di farlo.

У нас в семье никто на это не способен.

- Lei sa guidare.
- Lei è capace di guidare.

Она умеет водить.

- Tom sa guidare?
- Tom è capace di guidare?

Том умеет водить?

- Tom sa guidare.
- Tom è capace di guidare.

Том умеет водить.

- So già guidare.
- Sono già capace di guidare.

Я уже умею водить.

Tom è un ragazzo molto capace, ma incostante.

Том очень способный мальчик, но неусидчивый.

Mary è una ragazza molto capace, ma incostante.

Мэри очень способная девочка, но неусидчивая.

Sono capace di digitare 50 parole in un minuto.

Я способен набирать по 50 слов в минуту.

- Mike sa come difendersi.
- Mike è capace di difendersi.

Майк умеет за себя постоять.

Sei capace di convertire i gradi Celsius in Fahrenheit?

Ты умеешь переводить Цельсии в Фаренгейты?

- Lui sa come difendersi.
- Lui è capace di difendersi.

Он умеет за себя постоять.

- Sai come usarla?
- Sai usarla?
- Sei capace di usarla?

Ты умеешь ей пользоваться?

- Sai usarlo?
- Sai come usarlo?
- Sei capace di usarlo?

Ты умеешь им пользоваться?

Tom è capace di portare a termine le cose.

Том умеет доводить дела до конца.

Sono felice di vedere che sei capace di imparare.

Я рад видеть, что ты способен учиться.

- So guidare una macchina.
- So guidare un'auto.
- So guidare un'automobile.
- Sono capace di guidare una macchina.
- Sono capace di guidare un'auto.
- Sono capace di guidare un'automobile.
- Posso guidare una macchina.
- Posso guidare un'auto.
- Posso guidare un'automobile.

Я умею водить машину.

Non è nemmeno capace di cantare una filastroca, figuriamoci un'opera.

Он не может спеть даже детскую песню, не говоря уж об опере.

Credetemi, non avete ancora visto di cosa sia capace Tom!

Поверьте, вы ещё увидите, на что способен Том!

Ancora una settimana e sarà capace di alzarsi e camminare.

Ещё неделя, и он сможет вставать и ходить.

- Lei non sa guidare.
- Lei non è capace di guidare.

Она не умеет водить.

Quindi, la luce UVC dovrebbe essere capace di eliminare i batteri,

Значит ультрафиолет С уничтожает бактерии,

Per iscriverti al coro, devi essere capace di leggere la musica.

Чтобы вступить в хор, тебе нужно знать нотную грамоту.

Sei anche capace di suonare la viola, o solo il violino?

А ты на альте играть тоже умеешь, или только на скрипке?

Non sono mai stato capace di farmi il nodo alla cravatta.

Я никогда не умел завязывать галстук.

- Tom non è capace di difendersi.
- Tom non sa come difendersi.

Том не может постоять за себя.

Tom è capace di convincere chi vuole di ciò che vuole.

Том умеет убедить кого угодно в чём угодно.

Non ti hai mai visto cucinare. Sei capace di preparare qualcosa?

Ни разу не видел, чтобы ты готовила. Ты умеешь что-нибудь готовить?