Examples of using "Brucia" in a sentence and their russian translations:
- У тебя дом горит.
- У вас дом горит.
Париж горит?
- Это не горит.
- Это не жжётся.
Огонь горит.
Дерево горит.
Сожги тело.
Дом горит!
- Дерево горит хорошо.
- Дерево легко горит.
- Древесина хорошо горит.
Бумага быстро горит.
Сухое дерево быстро горит.
- Сухое дерево хорошо горит.
- Сухие дрова хорошо горят.
Бумага легко горит.
Что горит?
Сера горит синим пламенем.
Мокрые дрова плохо горят.
- Сожгите тело.
- Сожги тело.
Деревянный дом сгорает быстрее, чем каменный дом.
Ладно, это была плохая идея. Хлопок долго не горит.
- Какая разница между скрипкой и пианино? Пианино дольше горит.
- Чем скрипка отличается от пианино? Пианино дольше горит.
В чём разница между скрипкой и пианино? Пианино дольше горит.
Дом горит!
Николас хочет сказать, что латинизация кириллицы столь же прекрасна, сколь прекрасно солнце, которое обжигает глаза, когда на него смотришь.
- Сожги это письмо после прочтения.
- Сожгите это письмо после прочтения.
- Сожги это письмо после его прочтения.
- Сожги это письмо после того, как прочитаешь его.
- Когда прочитаешь это письмо, сожги его.
- Если вы не хотите воспользоваться солнцезащитным кремом, это ваша проблема. Просто потом не жалуйтесь мне на солнечные ожоги.
- Если ты не хочешь воспользоваться солнцезащитным кремом, это твоя проблема. Просто потом не жалуйся мне на солнечные ожоги.