Translation of "Sopra" in Portuguese

0.029 sec.

Examples of using "Sopra" in a sentence and their portuguese translations:

- Vedi sopra.
- Veda sopra.
- Vedete sopra.

Vejam acima.

- Vai al piano di sopra.
- Vai di sopra.
- Vada di sopra.
- Vada al piano di sopra.
- Andate di sopra.
- Andate al piano di sopra.

- Sobe.
- Suba.
- Subam.

- Non sedertici sopra.
- Non sedetevici sopra.
- Non ci si sieda sopra.

Não se sente em cima disso.

- Ci lavorerò sopra.
- Io ci lavorerò sopra.

Eu vou trabalhar nisso.

- Ci lavoreremo sopra.
- Noi ci lavoreremo sopra.

Nós trabalharemos nisso.

- Vive sopra di me.
- Lui vive sopra di me.
- Abita sopra di me.
- Lui abita sopra di me.

Ele mora no andar logo acima do meu.

- Sono volato sopra le nuvole.
- Io sono volato sopra le nuvole.
- Sono volata sopra le nuvole.
- Io sono volata sopra le nuvole.
- Volai sopra le nuvole.
- Io volai sopra le nuvole.
- Ho volato sopra le nuvole.
- Io ho volato sopra le nuvole.

Eu voei por cima das nuvens.

- È di sopra.
- È al piano di sopra.

Está lá em cima.

- Vuoi del pepe sopra?
- Vuoi metterci sopra del pepe?

Quer botar pimenta?

- Ha sopra il mio nome.
- C'è sopra il mio nome.

Tem meu nome nisso.

- Tom è al piano di sopra.
- Tom è di sopra.

Tom está no andar de cima.

- Sto andando di sopra.
- Sto andando al piano di sopra.

Estou subindo as escadas.

- Non era di sopra.
- Non era al piano di sopra.

Não estava no andar de cima.

- Ci stiamo lavorando sopra ora.
- Ci stiamo lavorando sopra adesso.

Estamos trabalhando nisso agora.

- Ero al piano di sopra.
- Io ero al piano di sopra.

Eu estava lá em cima.

- Ci sto ancora lavorando sopra.
- Io ci sto ancora lavorando sopra.

Ainda estou trabalhando nisso.

- È stato visto andare di sopra.
- È stato visto andare al piano di sopra.
- Fu visto andare di sopra.
- Fu visto andare al piano di sopra.

Viram-no a subir as escadas.

L'ho fissata qua sopra,

Já a prendi aqui.

Tom vuole dormirci sopra.

Tom quer pensar melhor.

Mani sopra la testa!

- Coloque as mãos na cabeça!
- Mãos na cabeça!

L'isolotto sporge sopra l'acqua.

A pequena ilha projeta-se acima da água.

L'isolotto spicca sopra l'acqua.

A ilhota salienta-se acima da água.

- Il bagno è di sopra.
- Il bagno è al piano di sopra.

O banheiro fica no andar de cima.

- C'è un aereo sopra la chiesa.
- C'è un aeroplano sopra la chiesa.

Há um avião sobre a igreja.

- Tom è ancora di sopra.
- Tom è ancora al piano di sopra.

Tom ainda está lá em cima.

- Tom sta aspettando di sopra.
- Tom sta aspettando al piano di sopra.

Tom está esperando lá em cima.

- Il cane saltò sopra una sedia.
- Il cane è saltato sopra una sedia.

O cachorro pulou sobre a cadeira.

Vedi le mosche lì sopra?

Está a ver estas moscas?

Ci metto sopra la larva.

E vou pôr as larvas aqui.

Ok, adesso ci sono sopra.

Pronto, já consegui sair.

- Un elicottero volteggiava sopra di noi.
- Un elicottero girava in tondo sopra di noi.

Um helicóptero voava em círculos acima de nós.

- Abbiamo sentito qualcuno andare al piano di sopra.
- Noi abbiamo sentito qualcuno andare al piano di sopra.
- Sentimmo qualcuno andare al piano di sopra.
- Noi sentimmo qualcuno andare al piano di sopra.

Nós ouvimos algúem subindo para o andar de cima.

Userò la corda per sedermici sopra.

Vou sentar-me na corda,

C'è una cascata sopra il ponte.

Há uma cachoeira acima da ponte.

Questa camicia ha del sangue sopra.

Essa camisa está com sangue.

Sopra il tavolo c'è un libro.

Tem um livro em cima da mesa.

Il sole è sopra di me.

O sol está acima de mim.

La lampada pendeva sopra il tavolo.

Uma lâmpada pendia acima da mesa.

- Tom è di sopra con i bambini.
- Tom è al piano di sopra con i bambini.

Tom está no andar de cima com as crianças.

Aspetta. Guarda. Vedi le mosche lì sopra?

Espere, veja. Está a ver as moscas de roda disto?

Le getta la propria rete proprio sopra.

atirar a teia por cima.

Ci galleggio sopra e la sento lì.

E eu flutuo sobre ele, e sinto-o lá.

Ho visto la luna sopra il tetto.

Vi a lua acima do telhado.

I baffi crescono sopra il labbro superiore.

Um bigode cresce no lábio superior.

La biblioteca è al piano di sopra.

A biblioteca fica no andar de cima.

È una proposta interessante. Ci penserò sopra.

É uma proposta interessante. Vou pensar a respeito.

C'è un magnifico ponte sopra lo stagno.

Há uma bela ponte sobre o lago.

- Le camere da letto sono al piano di sopra.
- Le stanze da letto sono al piano di sopra.

Os quartos estão no andar de cima.

Devo scorrere sopra il ghiaccio e la neve,

Devo conseguir deslizar sobre o gelo e neve.

Anche lo zaino serve. Mi ci sdraio sopra.

Na verdade, até pode ser a mochila. Posso apoiar-me nela.

Il nostro aereo stava volando sopra l'oceano Pacifico.

Nosso avião estava voando sobre o oceano Pacífico.

Questo letto è troppo duro per dormirci sopra.

Esta cama é muito dura para dormir.

Il testo qua sopra è scritto in basco.

O texto acima está escrito em basco.

Il nostro aereo sta volando sopra le nuvole.

O nosso avião está voando sob as nuvens.

Cesare non è al di sopra dei grammatici.

Nem César está acima da gramática.

Mary non indossa le gonne sopra il ginocchio.

Mary não usa saias acima do joelho.

Tom ci sta lavorando sopra in questo momento.

Tom está trabalhando nisso nesse exato momento.

- I lumaconi muoiono se gli si mette sopra del sale?
- Le lumache muoiono se gli si mette sopra del sale?

Lesmas morrem se você puser sal nelas?

Adesso tendo il guanto qua sopra, prendo la testa,

O que se deve fazer é apertar aqui a luva, pegar na cabeça,

Devo essere cauto per non finire sopra il serpente.

Tenho de ter cuidado para não cair sobre a cobra.

L'aereo stava volando molto al di sopra delle nuvole.

O avião estava voando muito acima das nuvens.

Questo ristorante si trova sopra il letto del fiume.

Esse restaurante fica na beira do rio.

I vestiti sono in vendita al piano di sopra.

Vestidos estão à venda no último piso.

Avvolgo la corda attorno agli sci. Questo lo passo sopra.

Agora, atamos a corda à volta. Passamos por aqui.

Il gatto è sopra la sedia o sotto la sedia?

- O gato está sobre a cadeira ou sob a cadeira?
- O gato está em cima da cadeira ou embaixo da cadeira?

E sopra c'è scritto "Colombia e Venezuela, unite per sempre"

Acima, está escrito: “Colômbia e Venezuela, unidos para sempre. "

Ho visto alcuni corvi volando sopra il campo di grano.

Eu vi alguns corvos voando sobre o campo de milho.

Io, il Predicatore, sono stato re sopra Israele, in Gerusalemme.

Eu, o pregador, fui rei de Israel em Jerusalém.

I santi sono sempre rappresentati con un'aureola sopra la testa.

Os santos sempre são representados com uma auréola sobre a cabeça.

E spesso un buon modo per farle muovere è soffiarci leggermente sopra.

Uma boa forma de fazer as tarântulas moverem-se é soprar cuidadosamente.

Mi scusi, mi permetta di indicare tre errori nell'articolo di cui sopra.

- Com licença; permita-me apontar três erros no artigo acima.
- Perdão, permita-me indicar três erros no artigo de cima.
- Perdão, deixe-me indicar três erros no artigo supracitado.
- Desculpe-me, permita-me apontar três erros na artigo supramencionado.

Non posso permettermi una macchina fotografica al di sopra di 300 dollari.

Eu não posso comprar uma câmera acima de 300 dólares.

Una volta che hai teso qua sopra il guanto di lattice, prendi la testa,

O que se deve fazer é apertar aqui a luva, pegar na cabeça,

- C'è una mela sopra la scrivania.
- C'è una mela sulla scrivania.
- C'è una mela sul banco.

- Há uma maçã na mesa.
- Tem uma maçã em cima da mesa.
- Há uma maçã sobre a carteira.
- Tem uma maçã sobre a carteira.
- Encontra-se uma maçã sobre a carteira.
- Há uma maçã sobre a escrivaninha.

Avete per caso un acchiappasogni appeso sopra il letto, sulla porta d'ingresso o su qualche finestra?

Por acaso você tem um apanhador de sonhos pendurado sobre a cama, na porta da frente ou em alguma janela?

L campo di grano si ondula come il mare quando il vento soffia sopra di esso.

O trigo ondula como o mar quando o vento sopra sobre ele.

Il novanta per cento di tutti i conducenti pensano di essere al di sopra della media.

Noventa por cento de todos os motoristas acham que estão acima da média.

Il bambino cominciò a saltare vicino al dinosauro, salì sopra la sua schiena e cominciò a gridare.

O menino começou a saltar perto do dinossauro, subiu em suas costas e começou a gritar.

Le camere da letto sono al piano di sopra e il soggiorno è al piano di sotto.

Os quartos ficam no andar de cima e a sala de estar fica no andar de baixo.

- Il gatto è sopra la sedia o sotto la sedia?
- Il gatto è sulla sedia o sotto la sedia?

- O gato está em cima ou embaixo da cadeira?
- O gato está na cadeira ou embaixo dela?
- O gato está sobre a cadeira ou sob a cadeira?
- O gato está em cima da cadeira ou embaixo da cadeira?