Translation of "Potuto" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Potuto" in a sentence and their portuguese translations:

- Avresti potuto farlo.
- Avresti potuto farla.
- Avreste potuto farlo.
- Avreste potuto farla.
- Avrebbe potuto farlo.
- Avrebbe potuto farla.
- Lo avresti potuto fare.
- Lo avreste potuto fare.
- Lo avrebbe potuto fare.

Você poderia ter feito.

- Avresti potuto dirmelo.
- Avreste potuto dirmelo.
- Avrebbe potuto dirmelo.

Você teria me contado.

- Avresti potuto avvisarmi.
- Avreste potuto avvisarmi.
- Avrebbe potuto avvisarmi.

Você poderia ter me avisado.

- Avrei potuto farlo.
- Lo avrei potuto fare.

Eu podia ter feito isso.

- Come avrei potuto saperlo?
- Come avrei potuto sapere?

- Como eu poderia saber?
- Como eu saberia?

- Avresti potuto dire la verità.
- Avreste potuto dire la verità.
- Avrebbe potuto dire la verità.

- Você poderia ter dito a verdade.
- Vocês poderiam ter dito a verdade.

- Avresti potuto dire di no.
- Avreste potuto dire di no.
- Avrebbe potuto dire di no.

Você poderia ter dito não.

Sarei potuto morire.

Eu poderia ter morrido.

- Non avrei potuto esprimerlo meglio.
- Non avrei potuto esprimerla meglio.

Não poderia tê-lo expressado melhor.

- Non ho potuto riparare questo frigo.
- Non ho potuto riparare questo frigorifero.
- Non ho potuto riparare quel frigo.
- Non ho potuto riparare quel frigorifero.

Eu não pude consertar essa geladeira.

- Pensavo che avrei potuto trovarti qui.
- Pensavo che avrei potuto trovarvi qui.
- Pensavo che avrei potuto trovarla qui.

- Pensei que poderia encontrá-lo aqui.
- Pensei que poderia encontrá-la aqui.
- Pensei que poderia te encontrar aqui.

- Avrei potuto fare molto meglio.
- Io avrei potuto fare molto meglio.

Eu poderia ter feito isso muito melhor.

Avrei mai potuto districarli?

Será que eu conseguiria separar os dois?

Non ho potuto telefonarvi.

- Eu não poderia te ligar.
- Eu não podia te ligar.

Tom avrebbe potuto avvisarmi.

Tom poderia ter me alertado.

Come è potuto succedere?

Como isso aconteceu?

Ma avremmo potuto raggiungerla prima?

Mas podíamos ter sido mais rápidos?

Ho potuto vedere con chiarezza

de repente pude ver com muita clareza

Avrei potuto farcela da solo.

- Eu poderia ter feito isso sozinho.
- Eu poderia tê-lo feito sozinho.

Avrei potuto perdere il lavoro.

Eu talvez tenha perdido meu último emprego.

C'è chi non ha potuto.

Há quem não tenha conseguido.

C'è chi non ha potuto?

Há quem não tenha conseguido?

- Non abbiamo potuto aprire la scatola comunque.
- Noi non abbiamo potuto aprire la scatola comunque.

Não conseguimos abrir a caixa de maneira nenhuma.

- Non avrei potuto chiedere una vacanza migliore!
- Io non avrei potuto chiedere una vacanza migliore!

Eu não poderia desejar melhores férias.

Avrei potuto far meglio di lui.

Eu poderia ter feito melhor do que ele.

Tom avrebbe potuto dire di no.

Tom poderia ter dito não.

Non avrei potuto lasciar andare Tom.

Eu não podia deixar o Tom partir.

Questo non sarebbe potuto essere peggio.

Não poderia ter sido pior.

- Se fossi arrivato prima, avrei potuto vedere Kelly.
- Se fossi arrivata prima, avrei potuto vedere Kelly.

Se tivesse chegado mais cedo, eu poderia ter visto a Kelly.

- Avrei potuto fermare Tom, però non l'ho fatto.
- Io avrei potuto fermare Tom, però non l'ho fatto.

Poderia ter detido o Tom, mas não o detive.

Il tempo non avrebbe potuto essere migliore.

O tempo não poderia estar melhor.

Non è potuto venire perché era malato.

Ele não pôde vir porque estava doente.

Speravo che tu avresti potuto fare ciò.

Eu esperava que você pudesse fazer isso.

Tom ha fatto meglio che ha potuto.

Tom fez o melhor que pôde.

Non ho potuto finire il mio sandwich.

Eu não consegui terminar o meu sanduíche.

- Qualcuno avrebbe potuto seguirli.
- Qualcuno avrebbe potuto seguirle.
- Qualcuno li avrebbe potuti seguire.
- Qualcuno le avrebbe potute seguire.

- Alguém pode ter seguido eles.
- Alguém pode ter seguido elas.

Hai detto che non avrei mai potuto vincere?

Você disse que eu nunca poderia ganhar?

Nessuno di noi avrebbe potuto farcela da solo.

Nenhum de nós poderia ter feito aquilo sozinho.

Non ho potuto dormire a causa del rumore.

Eu não podia dormir por causa do barulho.

Senza di lui non avrei potuto fare questo.

Eu não poderia ter feito isso sem ele.

Tom ha fatto tutto quello che ha potuto.

Tom fez tudo o que pôde.

- Tom ha detto a Mary che avrebbe potuto predire il futuro.
- Tom disse a Mary che avrebbe potuto predire il futuro.

O Tom disse à Mary que ele podia prever o futuro.

Avresti potuto sviluppare un'interazione incredibile e una fiducia profonda,

Aquilo podia ter acabado numa incrível interação e confiança profunda,

Avrei potuto fare meglio se avessi avuto il tempo.

Eu o teria feito melhor se tivesse tido tempo.

Non ho potuto giocare con lei per due mesi.

Não poderei brincar com ela durante dois meses.

Non abbiamo potuto usare il rubinetto perché era rotto.

Não pudemos usar a torneira porque ela estava estragada.

Mi ha detto che avrei potuto dormire sul divano.

Ele me disse que eu poderia dormir no sofá.

Non è potuto venire a causa del cattivo tempo.

Por causa do tempo ruim, ele não pode vir.

Non ho potuto che comprare delle così belle bambole.

Eu não pude comprar bonecas tão adoráveis.

Non avrei mai pensato che avremmo potuto fare questo.

Nunca pensei que pudéssemos fazer isso.

- Non è potuto venire perché è stato malato.
- Non è potuto venire perché era malato.
- Lui non è potuto venire perché era malato.
- Non potè venire perché era malato.
- Lui non potè venire perché era malato.

Não pude vir porque estava doente.

Non ho potuto fare a meno di ridere del piano.

Eu não pude evitar rir do plano.

- Come potevo rifiutare?
- Come ho potuto rifiutare?
- Come potrei rifiutare?

Como eu poderia recusar?

Nessuno dei due ha potuto compiere quello che avevano promesso.

Nem um nem outro conseguiu cumprir o que prometeu.

Non ho potuto fare a meno di ridere delle sue battute.

Eu não pude deixar de rir das piadas dele.

Ha russato tutta la notte e sua moglie non ha potuto dormire.

Roncou a noite inteira e a sua esposa não pôde dormir.

Due anni sono trascorsi prima che io abbia potuto trovare un buon lavoro.

Passaram-se dois anos antes que eu pudesse arranjar um bom emprego.

Sono arrivato a pensare che non avrei potuto vivere senza la sua amicizia.

Eu cheguei a pensar que não poderia viver sem a amizade dela.

- Tom non poteva aiutarci.
- Tom non riusciva ad aiutarci.
- Tom non avrebbe potuto aiutarci.

Tom não poderia ajudar-nos.

Per quel che ne sapeva Tom, Mary avrebbe potuto essere a Boston con John.

Pelo que o Tom sabia, Maria poderia estar em Boston com o John.

Se non avessi avuto la tua collaborazione, non avrei potuto finire il lavoro in tempo.

Se eu não tivesse tido a sua cooperação, eu não poderia ter terminado o trabalho a tempo.

- Sapevo che mi sarei potuto fidare di lui.
- Sapevo che mi sarei potuta fidare di lui.

- Eu sabia que podia confiar nele.
- Sabia que podia confiar nele.
- Eu sabia que eu podia confiar nele.

- Tom non ha potuto dormire la scorsa notte.
- Tom non riusciva a dormire la scorsa notte.

- Tom não pôde dormir noite passada.
- Tom não conseguiu dormir noite passada.
- Tom não podia dormir noite passada.

- Quando ero un ragazzino, pensavo che se fossi morto il mondo sarebbe solo scomparso. Che delusione infantile! Semplicemente non potevo accettare che il mondo avrebbe potuto continuare ad esistere senza di me.
- Quando ero un ragazzino, pensavo che se io fossi morto il mondo sarebbe solo scomparso. Che delusione infantile! Semplicemente non potevo accettare che il mondo avrebbe potuto continuare ad esistere senza di me.

Quando eu era criança, eu achava que se eu morresse o mundo simplesmente desapareceria. Que ilusão infantil! Eu não podia aceitar que o mundo poderia existir sem mim.

- Non sono potuto venire a causa della pioggia.
- Non sono potuta venire a causa della pioggia.
- Non potevo venire per via della pioggia.
- Io non potevo venire per via della pioggia.

Eu não pude vir por causa da chuva.

- Perché non sei riuscito a venire lunedì?
- Perché non sei riuscita a venire lunedì?
- Perché non è riuscito a venire lunedì?
- Perché non è riuscita a venire lunedì?
- Perché non siete riusciti a venire lunedì?
- Perché non siete riuscite a venire lunedì?
- Perché non sei potuto venire lunedì?
- Perché non sei potuta venire lunedì?
- Perché non è potuto venire lunedì?
- Perché non è potuta venire lunedì?
- Perché non siete potuti venire lunedì?
- Perché non siete potute venire lunedì?

Por que você não pôde vir segunda-feira?