Translation of "Pietra" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Pietra" in a sentence and their portuguese translations:

- Vorrei essere una pietra.
- Io vorrei essere una pietra.

Eu queria ser uma pedra.

- Aiutami a spostare questa pietra.
- Aiutatemi a spostare questa pietra.
- Mi aiuti a spostare questa pietra.

Me ajude a mover essa pedra.

- Lanciò una pietra al cane.
- Lui lanciò una pietra al cane.
- Ha lanciato una pietra al cane.
- Lui ha lanciato una pietra al cane.

Ele jogou uma pedra no cachorro.

Costruisco case in pietra.

Eu construo casas de pedra.

Il ragazzo tira una pietra.

O menino joga uma pedra.

Questa pietra pesa cinque tonnellate.

Esta pedra pesa cinco toneladas.

- Ha raccolto una pietra.
- Lui ha raccolto una pietra.
- Raccolse una pietra.
- Lui raccolse una pietra.
- Ha raccolto un sasso.
- Lui ha raccolto un sasso.
- Raccolse un sasso.
- Lui raccolse un sasso.

- Pegou uma pedra.
- Ele pegou uma pedra.

- Tom ha lanciato una pietra al mio cane.
- Tom lanciò una pietra al mio cane.

Tom jogou uma pedra no meu cachorro.

Il ponte è fatto di pietra.

A ponte é feita de pedra.

La casa è fatta di pietra.

A casa é feita de pedra.

Questo ponte è fatto di pietra.

Esta ponte é feita de pedra.

Tentò invano di sollevare la pietra.

Ele tentou levantar a pedra em vão.

Quel ponte è fatto in pietra.

Aquela ponte é feita de pedra.

Il bambino lanciò una pietra al cane.

O menino jogou uma pedra no cachorro.

Una pietra che rotola non raccoglie muschio.

Pedra que rola não cria limo.

Uso la pietra focaia per fare una scintilla.

Vou usar a pederneira para acendê-la.

Chi è senza peccato scagli la prima pietra.

Aquele que estiver sem pecado atire a primeira pedra.

- C'è una pietra sul pavimento.
- C'è una roccia sul pavimento.

- No chão jaz uma pedra.
- Tem uma pedra no chão.
- Há uma pedra no chão.

- Il ragazzo tirò una pietra.
- Il bambino tirò un sasso.

O menino atirou uma pedra.

"Una pietra che rotola non raccoglie muschio" è un proverbio.

"Pedra que rola não cria lodo" é um provérbio.

Ho trovato una pietra che ha la forma di un cuore.

Encontrei uma pedra que tem a forma de um coração.

- Tom è stato ucciso con questa pietra.
- Tom fu ucciso con questa pietra.
- Tom è stato ucciso con questo sasso.
- Tom fu ucciso con questo sasso.

Tom foi morto com esta pedra.

Salirono la scala di pietra e si sono seduti sul l'ultimo gradino.

Eles subiram a escada de pedra e sentaram-se no último degrau.

Chi di voi è senza peccato, scagli per primo la pietra contro di lei.

Quem dentre vós estiver sem pecado, que lhe atire a primeira pedra!

La gioia è la pietra filosofale, che trasforma tutto ciò che tocca in oro.

A alegria é a pedra filosofal, cujo toque tudo converte em ouro.

- Questa non è una roccia. È un minerale.
- Questa non è una pietra. È un minerale.

Isto não é uma rocha. É um mineral.

- Chi ha tirato una pietra al mio cane?
- Chi ha tirato un sasso al mio cane?

Quem jogou uma pedra no meu cachorro?

- Vista da lontano, la pietra sembrava una faccia umana.
- Vista da lontano, la pietra sembrava un viso umano.
- Vista da lontano, la roccia sembrava una faccia umana.
- Vista da lontano, la roccia sembrava un viso umano.

- Vista de longe, a rocha se parecia com um rosto humano.
- Vista de longe, a rocha se assemelhava a um rosto humano.