Translation of "Il tramonto" in Portuguese

0.043 sec.

Examples of using "Il tramonto" in a sentence and their portuguese translations:

- Tornò dopo il tramonto.
- Lui tornò dopo il tramonto.
- È tornato dopo il tramonto.
- Lui è tornato dopo il tramonto.

Ele voltou depois de escurecer.

- Tom e Mary hanno guardato il tramonto assieme.
- Tom e Mary hanno guardato il tramonto insieme.
- Tom e Mary guardarono il tramonto assieme.
- Tom e Mary guardarono il tramonto insieme.

Tom e Maria viram o pôr do sol juntos.

Potevamo vedere il tramonto dalla finestra.

Podíamos ver o pôr-do-sol pela janela.

Se ne va dopo il tramonto.

- Ele sai depois de escurecer.
- Ele sai ao cair da noite.
- Ele sai ao anoitecer.
- Ele sai à noitinha.

Potevamo vedere il tramonto dalla nostra finestra.

Podíamos ver o pôr do sol da nossa janela.

Il tramonto offre una tregua dal caldo diurno.

O pôr-do-sol traz alívio do calor do dia.

Esplorando dopo il tramonto, riveliamo anche nuovi comportamenti.

Ao explorar depois de anoitecer, também revelamos um novo comportamento.

Il tramonto è uno spettacolo di estrema bellezza.

O pôr do sol é um espetáculo de extrema beleza.

Il tramonto avrebbe dovuto segnare la fine della loro attività,

Julgava-se que descansavam ao anoitecer.

Nelle giungle di tutto il mondo, il tramonto innesca cambiamenti.

Nas selvas de todo o mundo, o sol-poente provoca mudanças.

Questo è il tramonto più bello che abbia mai visto.

Este é o pôr do sol mais belo que eu já vi.

Il tramonto è uno degli spettacoli più affascinanti della natura.

O pôr do sol é um dos mais belos espetáculos da natureza.

Ciò che fanno dopo il tramonto non è mai stato filmato.

Nunca se filmou o que fazem depois de anoitecer.

Dopo il tramonto, possiamo osservare come le città si stanno espandendo.

Depois de anoitecer, podemos avaliar como as cidades estão a dominar a Terra.

Sanno che ci sono fonti di cibo semplici dopo il tramonto.

Sabem que há alvos fáceis após o anoitecer.

Nessuno ha mai filmato cosa accade su questa spiaggia dopo il tramonto...

Nunca se registou o que acontece nesta praia depois do pôr-do-sol.

Solo gli animali più grandi osano visitare un luogo così esposto dopo il tramonto.

Só os animais maiores se atrevem a visitar um local tão exposto à noite.

È visibile solo dopo il tramonto. Quando la barriera si tinge di blu, possiamo vedere cosa succede.

Só se torna aparente depois de escurecer. Banhar o recife em luz azul revela o que se passa.