Translation of "Diventando" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Diventando" in a sentence and their portuguese translations:

- Sta diventando cieco.
- Lui sta diventando cieco.

- Ele está ficando cego.
- Está ficando cego.

- Sta diventando tutto economico.
- Tutto sta diventando economico.

Tudo está ficando barato.

Sta diventando stretto.

Está a tornar-se apertado.

Stai diventando grande.

Você está ficando grande.

- Ci stiamo avvicinando.
- Stiamo diventando più intimi.
- Noi stiamo diventando più intimi.
- Stiamo diventando più intime.
- Noi stiamo diventando più intime.
- Noi ci stiamo avvicinando.

Estamos chegando perto.

- Sta diventando sempre più carina.
- Lei sta diventando sempre più carina.

Ela está ficando cada vez mais bonita.

- Sto diventando sempre più debole!
- Io sto diventando sempre più debole!

Eu estou ficando cada vez mais fraco!

Sta diventando piuttosto rischioso.

Está a tornar-se perigoso.

Sta diventando molto rischioso.

Isto está tornar-se complicado.

Sta diventando molto stretto.

Está a tornar-se apertado.

Tom sta diventando cieco.

- Tom está ficando cego.
- O Tom está ficando cego.

Tom sta diventando sordo.

Tom está ficando surdo.

I ricchi stanno diventando più ricchi e i poveri stanno diventando più poveri.

- Os ricos ficam mais ricos e os pobres ficam mais pobres.
- O rico fica mais rico e o pobre fica mais pobre.

L'adolescente sta diventando più indipendente.

O adolescente está a tornar-se mais independente.

Mio padre sta diventando pelato.

Meu pai está ficando careca.

Sto diventando un vero uomo.

- Estou me tornando um homem de verdade.
- Eu estou me tornando um homem de verdade.

- Sono sicuro che i bambini stanno diventando grandi.
- Sono sicura che i bambini stanno diventando grandi.
- Sono sicuro che le bambine stanno diventando grandi.
- Sono sicura che le bambine stanno diventando grandi.

Tenho certeza de que as crianças estão crescendo.

Questa roccia sta diventando super scivolosa.

Esta rocha está mesmo escorregadia.

Il canyon sta diventando molto stretto.

A ravina está mesmo a estreitar.

I ricchi stanno diventando più ricchi.

Os ricos estão ficando mais ricos.

Tom sta diventando impaziente con Mary.

Tom está perdendo a paciência com Mary.

Le giornate stanno diventando più lunghe.

Os dias estão se tornando cada vez mais longos.

Gli si stanno diventando freddi i piedi.

- Ele está perdendo a coragem.
- Ele está amarelando.

Sto diventando troppo vecchio per queste cose.

Estou ficando muito velho para isso.

- Tom sta diventando vecchio.
- Tom sta invecchiando.

Tom está envelhecendo.

Il suo nome stava diventando largamente conosciuto.

Seu nome tornou-se amplamente conhecido.

- Stiamo diventando molto consapevoli dei pericoli del fumo passivo.
- Noi stiamo diventando molto consapevoli dei pericoli del fumo passivo.

Estamos tomando bastante consciência dos perigos que corre o fumante passivo.

- È sorda e muta, e sta diventando pure cieca.
- Lei è sorda e muta, e sta diventando pure cieca.

Ela é surda-muda e também se está tornando cega.

Il nostro mondo sta diventando sempre più piccolo.

Nosso mundo está ficando cada vez menor.

- Tom si sta agitando.
- Tom sta diventando irrequieto.

O Tom está ficando frenético.

- Tom sta diventando ricco.
- Tom si sta arricchendo.

Tom está enriquecendo.

Mia nonna stava gradualmente diventando smemorata e fragile.

Aos poucos, a minha avó ficava esquecida e fraca.

- Sta diventando sempre più freddo.
- Fa sempre più freddo.

Está ficando cada vez mais frio.

Qui sta diventando più ripido, eviterei di scendere di qua.

Podem ver que aqui é mais inclinado, portanto, eu não iria por ali.

- Il cielo si sta rannuvolando.
- Il cielo sta diventando nuvoloso.

O céu está ficando nublado.

Sta diventando difficile respirare. La torcia non è luminosa come prima.

Está a ficar mais difícil respirar. E o archote também já não está a iluminar tanto.

Il prezzo dei libri sta diventando più alto in questi giorni.

O preço dos livros está subindo estes dias.

- Le giornate si stanno allungando.
- Le giornate stanno diventando più lunghe.

Os dias estão ficando mais longos.

Secondo gli scienziati l'atmosfera sta diventando più calda anno dopo anno.

De acordo com os cientistas, a atmosfera está ficando mais quente a cada ano.

Sta diventando molto stretto. Devo essere cauto, non voglio finire sul serpente.

Está a tornar-se apertado. Tenho de ter cuidado, para não cair sobre a cobra.

- Tom sta diventando un po' nervoso.
- Tom si sta innervosendo un po'.

Tom está ficando um pouco nervoso.

- Le nuvole stanno diventando più scure.
- Le nuvole si stanno facendo più scure.

As nuvens estão escurecendo.

- Il francese di Tom sta migliorando.
- Il francese di Tom sta diventando migliore.

O francês de Tom está melhorando.

- Le giornate si stanno allungando sempre di più.
- Le giornate stanno diventando più lunghe.

Os dias estão se tornando cada vez mais longos.

Grazie ai sistemi di comunicazione e di trasporto moderni, il mondo sta diventando più piccolo.

Devido aos novos sistemas de comunicação e transporte, o mundo está ficando menor.

Sulle vaste pianure, ogni notte pone una sfida diversa. La savana africana sta diventando più buia.

Nas planícies expostas, cada noite traz um desafio diferente. A savana africana está a ficar mais escura.

- Le giornate si fanno sempre più calde.
- Le giornate diventano sempre più calde.
- Le giornate stanno diventando sempre più calde.

Os dias estão ficando cada vez mais quentes.

È tempo che molte nazioni comprendano che una lingua neutra può diventare una vera roccaforte per le loro culture contro le influenze monopolizzatrici di solo una o due lingue, come sta diventando sempre più evidente. Desidero sinceramente un progresso più rapido del Esperanto al servizio di tutte le nazioni del mondo.

Já é tempo de muitas nações entenderem que uma língua neutra pode tornar-se para suas culturas um verdadeiro baluarte contra as influências monopolizadoras de apenas uma ou duas línguas, como agora está ficando cada vez mais evidente. Desejo sinceramente um progresso mais rápido do Esperanto a serviço de todas as nações do mundo.