Translation of "Tutta" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Tutta" in a sentence and their polish translations:

- L'avete letto tutto?
- L'avete letta tutta?
- L'hai letta tutta?

Przeczytałeś wszystko?

- Cos'è tutta questa roba?
- Che cos'è tutta questa roba?

Co to wszystko jest?

- Hanno ballato per tutta la notte.
- Loro hanno ballato per tutta la notte.
- Hanno danzato per tutta la notte.
- Loro hanno danzato per tutta la notte.
- Ballarono per tutta la notte.
- Loro ballarono per tutta la notte.
- Danzarono per tutta la notte.
- Loro danzarono per tutta la notte.

Przetańczyli całą noc.

- Hanno scopato per tutta la notte.
- Loro hanno scopato per tutta la notte.
- Scoparono per tutta la notte.
- Loro scoparono per tutta la notte.

Pieprzyli się całą noc.

- Non so tutta la verità.
- Io non so tutta la verità.

Nie znam całej prawdy.

So tutta la storia.

Znam całość tej opowieści.

È tutta colpa nostra.

To wszystko nasza wina.

- Ha piovuto per tutta la sera.
- Ha piovuto per tutta la notte.

Padało całą noc.

- C'è solo un negozio in tutta l'isola.
- C'è solamente un negozio in tutta l'isola.
- C'è soltanto un negozio in tutta l'isola.

Jest tylko jeden sklep na całej wyspie.

- Jessica si è presa tutta la colpa.
- Jessica si prese tutta la colpa.

Jessica wzięła całą winę na siebie.

E non tutta viene assorbita,

ale nie wszystko zostaje strawione.

Ho pianto tutta la notte.

Płakałem całą noc.

Ha nevicato tutta la notte.

Całą noc padał śnieg.

Ma cos'è tutta questa invidia?

Co to za zazdrość?

Ha pianto tutta la notte.

Płakała całą noc.

- Ha vissuto lì tutta la sua vita.
- Lui ha vissuto lì tutta la sua vita.

On mieszka tam od urodzenia.

Urlò con tutta la sua voce.

Krzyczał, ile sił w płucach.

Io lavorerò per tutta la vita.

Będę pracować przez całe życie.

- È tutto bianco.
- È tutta bianca.

Wszystko jest białe.

- Ora lo capisco tutto.
- Adesso lo capisco tutto.
- Ora la capisco tutta.
- Adesso la capisco tutta.

Teraz rozumiem wszystko.

E tutta questa attività... non passa inosservata.

A ta aktywność... nie pozostaje niezauważona.

E stavo male per tutta quella pressione.

Zaczynałem chorować z powodu presji.

Tom continuò a parlare tutta la notte.

Tom gadał całą noc.

Tutta la mia forza se n'è andata.

Moje siły mnie całkiem opuściły.

Il bambino ha pianto tutta la notte.

Dziecko płakało całą noc.

Tom ha pianto per tutta la notte.

Tom płakał całą noc.

Non ho potuto dormire tutta la notte.

Całą noc nie mogłem spać.

Tom era lì per tutta la mattina.

Tom był tam przez cały poranek.

Il fiume ha inondato tutta la regione.

Rzeka zalała cały region.

Devo tenere il fuoco acceso tutta la notte.

Jeśli podtrzymam ten ogień przez noc,

Una tarantola, vedi? È tutta ricoperta di sabbia.

Ptasznik, widzicie? Jest całkowicie pokryty piaskiem.

- È tutto di Tom.
- È tutta di Tom.

To wszystko należy do Toma.

- Ho passato tutta la mattina a pulire la mia stanza.
- Ho passato tutta la mattina a pulire la mia camera.

Sprzątałem pokój całe przedpołudnie.

In cui tutta la superficie si espande durante l'inspirazione

który rozszerza się podczas wdechu

Tutta questa legna è secca e si accenderà bene.

Całe to drewno tutaj jest martwe i będzie dobrze się palić.

Quella specie di valvole e tutta l'altra roba penzolante

Te kłapiące i dyndające wypustki,

Sembravano esprimere in qualche modo tutta la sua personalità

Miałam wrażenie, że są zwierciadłem jego duszy.

In sostanza siamo riusciti a ridurre tutta la matematica

Sprowadza się to wszystko do prostego:

Le armi nucleari sono una minaccia per tutta l'umanità.

Broń nuklearna jest zagrożeniem dla całej ludzkości.

Sembra che tutta l'area in realtà sia un lago ghiacciato.

Wygląda na to, że cały ten obszar jest zamarzniętym jeziorem.

Sembra che tutta l'area in realtà sia un lago ghiacciato.

Wygląda na to, że cały ten obszar jest zamarzniętym jeziorem.

Questo praticamente significa che tutta la vostra storia di appuntamenti,

Oznacza to, że twoja historia randek

L'animale si lancerà nella lotta usando tutta la sua stazza.

to ogromne stworzenie skieruje swe pancerne ciało do walki.

Centinaia di giardinieri in miniatura... restano svegli tutta la notte...

Setki małych dozorców... na nogach całą noc...

E con le loro vibrisse possono cacciare tutta la notte.

A dzięki wrażliwym wąsom mogą polować w nocy.

Quei limiti che avevo passato tutta la vita a negare

Te same ograniczenia, którym zaprzeczałam całe życie,

L'idea che tutta la realtà proviene dalle vibrazioni di particelle...

Idea, że cała rzeczywistość powstaje z wibracji tych malutkich...

Ci auguriamo di stare aiutando tutta la community dei camperisti.

Mamy nadzieję, że uda nam się pomóc innym mieszkańcom pola kempingowego.

Tom si è fatto crescere la barba per tutta l'estate.

Tom zapuszczał brodę całe lato.

- La torta è stata mangiata tutta prima che fossi arrivato a casa.
- La torta è stata mangiata tutta prima che fossi arrivata a casa.

Ciasto zostało zjedzone zanim wróciłem do domu.

C'era un genio che trovava il petrolio per tutta la squadra?

Czy był wśród nas geniusz, który sam robił całą robotę?

Farò in modo che il fuoco resti acceso tutta la notte.

Upewnię się też, że ogień płonie całą noc.

Così di notte tutta l'aria fredda ha un posto dove situarsi.

To oznacza, że w nocy całe zimne powietrze ma gdzie opaść.

L'impennata dello spirito imprenditoriale che oggi si vede in tutta l'Asia.

wzrost przedsiębiorczości, którą widać dzisiaj w całej Azji.

La matriarca può comunicare con il branco in tutta la città.

to sposób na komunikację matrony ze stadem w mieście.

Si opporrà a tutta questa neve e al ghiaccio e mi reggerà.

to ciągnie w kierunku śniegu i lodu tutaj, i to mnie utrzyma.

Tutta questa roccia è super scivolosa! Sto perdendo le forze, qui appeso.

Ta skała jest bardzo śliska! Mam coraz mniej siły, by się tu utrzymać.

Immagina quando piove, tutta quell'acqua che viene incanalata e si raccoglie qui.

Wyobraźcie sobie, kiedy pada i cała woda zostaje sprowadzona i zebrana tutaj.

I fichi nutrono più di mille specie di animali per tutta la giornata.

Drzewa figowe żywią nieustannie ponad tysiąc gatunków zwierząt.

Quasi tutta la filosofia medievale ha concentrato la sua attenzione su questa domanda.

Prawie wszystkie średniowieczna filozofia skupiła swoją uwagę na to pytanie.

Avete mai avuto un hobby o una passione nella quale ci mettevate tutta l'anima,

Czy ktoś miał hobby albo pasję, w którą wkładał całą duszę,

Sono vissuto in questo isolato, accanto allo stesso vicino di casa, per tutta la vita.

Całe życie mieszkam w tej dzielnicy, z tymi samymi sąsiadami.

Il peso di lei supera il suo del 20%, quindi gli occorre tutta la sua forza.

Jest o 20% cięższa od niego, więc dwoi się i troi, by ją utrzymać.

Ho conosciuto un anziano che dice di non aver mai mangiato in un ristorante in tutta la sua vita.

Poznałem staruszka, który twierdzi, że nigdy w życiu nie jadł w restauracji.

Dai un pesce a un uomo e lo nutrirai per un giorno. Insegnagli a pescare e lo nutrirai per tutta la vita.

Daj człowiekowi rybę, a będzie syty przez cały dzień. Daj człowiekowi wędkę, a będzie syty przez całe życie.

Chi vuole essere felice per un giorno, deve ubriacarsi. Chi vuole essere felice per un mese, deve uccidere un maiale. Chi vuole essere felice per un anno deve sposarsi. Chi vuole essere felice per tutta la vita, deve amare il proprio lavoro.

Kto chce być szczęśliwym za jeden dzień, powinien się upić. Kto chce być szęśliwym za miesiąc, powinien zarżnąć świnię. Kto chce być szczęśliwym za rok, powinien się ożenić. Kto chce być szczęśliwym za całe życie, musi kochać swoją pracę.