Translation of "Jim" in Polish

0.003 sec.

Examples of using "Jim" in a sentence and their polish translations:

- Jim ha alzato la mano.
- Jim alzò la mano.

Jim podniósł rękę.

- Jim è rimasto a casa mia.
- Jim rimase a casa mia.
- Jim è restato a casa mia.
- Jim restò a casa mia.

Jim zatrzymał się u mnie.

Jim è canadese.

Jim jest Kanadyjczykiem.

- Ho scritto una lettera a Jim.
- Io ho scritto una lettera a Jim.
- Scrissi una lettera a Jim.
- Io scrissi una lettera a Jim.

Napisałem list do Jima.

- Jim è l'abbreviazione di James.
- Jim è il diminutivo di James.

- Jim to skrócona wersja imienia James.
- Jim to zdrobnienie od Jamesa.

Loro lo chiamano Jim.

Nazywają go Jim.

- Jim sta imparando come guidare una macchina.
- Jim sta imparando come guidare un'auto.
- Jim sta imparando come guidare un'automobile.

Jim uczy się prowadzenia samochodu.

- Jim ha scritto la lettera per Betty.
- Jim scrisse la lettera per Betty.

Jim napisał list do Betty.

- Perché non dividi i tuoi biscotti con Jim?
- Perché non divide i suoi biscotti con Jim?
- Perché non dividete i vostri biscotti con Jim?

Dlaczego nie podzielisz się ciastkami z Jimem?

- Sono un dottore, Jim. Non un avvocato.
- Io sono un dottore, Jim. Non un avvocato.

Jestem doktorem, Jim. Nie adwokatem.

A Jim piace suonare la batteria.

Jim lubi grać na perkusji.

Jim va a scuola in autobus.

Jim jeździ do szkoły autobusem.

Jim non è mai stato all'estero.

Jim nigdy jeszcze nie był za granicą.

- Jim non è un avvocato, ma un medico.
- Jim non è un avvocato, ma un dottore.

- Jim nie jest adwokatem, ale lekarzem.
- Jim nie jest adwokatem, on jest doktorem.

Jim non è ancora stato a casa.

Jima nie ma jeszcze w domu.

Jim non è un avvocato, ma un medico.

- Jim nie jest adwokatem, ale lekarzem.
- Jim nie jest adwokatem, on jest doktorem.