Translation of "Bevo" in Polish

0.003 sec.

Examples of using "Bevo" in a sentence and their polish translations:

- Bevo.
- Io bevo.

Piję.

- Bevo dell'acqua.
- Bevo l'acqua.
- Io bevo l'acqua.
- Io bevo dell'acqua.

Piję wodę.

- Bevo del caffè.
- Io bevo del caffè.
- Bevo caffè.
- Io bevo caffè.

Piję kawę.

- Bevo della birra.
- Io bevo della birra.
- Bevo birra.

Piję piwo.

- Bevo l'acqua.
- Io bevo l'acqua.

Piję wodę.

- Io non bevo dell'acqua.
- Non bevo dell'acqua.
- Non bevo acqua.
- Io non bevo acqua.

- Nie pijam wody.
- Nie piję wody.

Bevo.

Piję.

- Io non bevo mai.
- Non bevo mai.

Nigdy nie piję.

- Non bevo caffè.
- Io non bevo caffè.

Nie piję kawy.

- Bevo del latte.
- Io bevo del latte.

Piję mleko.

Bevo birra.

Piję piwo.

Bevo caffè.

Piję kawę.

- Non bevo molto vino.
- Io non bevo molto vino.

Nie piję dużo wina.

- Bevo caffè dopo cena.
- Io bevo caffè dopo cena.

Po kolacji piję kawę.

- Non bevo molta birra.
- Io non bevo molta birra.

Nie piję dużo piwa.

- Bevo spesso del tè.
- Io bevo spesso del tè.

Często piję herbatę.

Bevo del caffè.

Piję kawę.

Non bevo caffè.

Nie piję kawy.

- Non bevo e non fumo.
- Io non bevo e non fumo.

Nie piję i nie palę.

- Va bene se bevo alcolici?
- Va bene se bevo degli alcolici?

Nie będzie problemu jeśli coś wypiję?

- Bevo dell'acqua.
- Io bevo dell'acqua.
- Sto bevendo dell'acqua.
- Io sto bevendo dell'acqua.

Piję wodę.

- Sto bevendo il caffè.
- Sto bevendo un caffè.
- Bevo caffè.
- Io bevo caffè.

Piję kawę.

Anche io bevo del tè.

Piję też herbatę.

Non bevo birra, solo liquori.

Nie piję piwa, tylko alkohole.

Non bevo caffè per niente.

Nie piję kawy w ogóle.

- Non bevo mai tè con limone.
- Non bevo mai il tè con il limone.
- Io non bevo mai il tè con il limone.

Nigdy nie piję herbaty z cytryną.

- Sto bevendo del latte.
- Io sto bevendo del latte.
- Bevo del latte.
- Io bevo del latte.

Piję mleko.

Al mattino bevo sempre due tazze di caffè.

Zawsze piję rano dwie filiżanki kawy.