Translation of "Sei" in Korean

0.010 sec.

Examples of using "Sei" in a sentence and their korean translations:

Sei pronto?

준비되셨나요?

"Sei agile?"

"너는 포용력이 있는 사람이냐"

"Sei responsabile

"당신은 미국 남성들이

Sei pronto? Se lo sei, lo sono anch'io.

해보시겠습니까? 당신이 하신다면, 저도 하죠

Sei andato alla grande con Netflix, sei un miliardario,

당신은 넷플릭스를 굉장히 잘 운영해 왔고, 억만장자가 됐죠.

Come sei brava!

장하구나!

Jazz, sei fuori.

관둬. 다음.

Per esempio, se scegliete il sei di fiori aggiungete sei,

예를 들어서 여러분이 클럽 6을 고르면 6을 더하시고

Sei una ragazza difficile da trovare, eh? Sei stata brava.

너 찾느라 정말 고생했다 잘 버텼어

Sei sopravvissuto alla notte.

밤새 살아남았네요

Sei in totale allerta.

‎이럴 때는 신경이 곤두서죠

Di cui sei in particolare

특히 여섯 개가

Sei pronto a strisciare? Andiamo!

기어갈 준비 됐어요? 갑시다!

Ma sei tu a decidere.

하지만 결정은 당신 몫이니까요

Ricorda, sei tu a decidere.

잊지 마세요 당신에게 달려 있습니다

Ok, sei tu a decidere!

네, 결정은 당신 몫이니까요!

Il problema, quando sei un granchio, è che sei preda di un animale liquido.

‎안됐지만 게는 ‎물렁물렁한 동물의 사냥감 신세죠

Per esempio, se sei un cameraman

예로써 여러분이 비디오 작가이고

In cui sei tu a decidere.

선택은 당신의 몫이거든요

E tu sei stato davvero all'altezza.

당신은 모자람이 없었습니다

Sei tu il capo. Decidi tu.

결정권자는 당신입니다 당신이 결정하세요

Non dimenticarlo, sei tu a decidere.

잊지 마세요 결정은 당신 몫입니다

Ti dicono che sei una guerriera.

여러분을 전사라고 칭하고

Se sei capace di fare questo,

만약 여러분이 그렇게 할 수 있다면,

Se sei corretto con le persone,

직원들에게 올바르게 대하고

Se sei corretto con la comunità,

공동체에 도움을 주고

Se sei corretto con il prodotto,

성실하게 제품을 만든다면

Se non sei un bravo comico.

여러분이 코미디에 실패하게 된다면

Sei un praticante della storia Whig,

너희는 끊임없이 진보하는 역사를 꿈꾸고 있으며

Io dissi, "Se ti sei perso,

난 말했죠. "당신이 길을 잃었다면,

Sei cuccioli, nati pochissime ore fa.

‎갓 태어난 새끼 ‎여섯 마리 때문입니다 ‎불과 몇 시간 전에 태어났죠

Sei tu il capo, decidi tu.

결정은 당신 몫입니다 당신이 결정하세요

Il capo sei tu, decidi tu.

결정은 당신 몫입니다 당신이 결정하세요

Mi ci son voluti sei mesi

6개월이 걸렸어요.

Se sei così insoddisfatto del sistema economico,

만약 지금 경제 시스템이 마음에 들지 않으면

Sei tu a decidere, ma in fretta!

결정은 당신 몫이지만 서두르세요!

Non dimenticare che sei tu a decidere.

당신에게 달렸다는 걸 잊지 않으셨길 바랍니다

Sei stato furbo, ottima decisione. Ben fatto.

현명한 생존법입니다 잘 결정하셨습니다 좋아요

Tu chi diavolo sei per farlo funzionare?"

대체 어떻게 하려고 이걸 사들여요?"

E sei mesi prima della sua morte,

할머니가 돌아가시기 6개월 전쯤에

Globalmente, sei su dieci bambini e adolescenti

세계적으로 어린이와 청년 10명 중 6명이

Sei tu il capo di questa missione.

잊지 마세요, 당신이 이 임무의 결정권자입니다

Cosa ne pensi? Sei tu il capo.

어떻게 생각하세요? 결정은 당신 몫입니다

Gli uomini erano divisi in sei compagnie:

이 병사들은 6개의 중대로 나뉘어진다.

Che non sei degno di essere amato.

자신들은 사랑을 받을 가치가 없는 사람이라고 생각하게 됩니다.

Ricorda, sei tu il capo in questa missione.

잊지 마세요 이 임무의 결정권자는 당신입니다

Se resti intrappolato in una valanga, sei spacciato!

눈사태에 갇혀 버리면 살 가망이 없습니다

Sei tu a decidere. Siamo nella stessa barca.

선택은 당신 몫입니다 우린 한 팀이죠

Sei tu a decidere. Siamo sulla stessa barca.

선택은 당신 몫입니다 우린 한 팀이죠

Sei tu a decidere. Costeggiamo o ci arrampichiamo?

당신이 결정하세요 해안선입니까, 절벽입니까?

E tu sei completamente focalizzata su di loro

온전히 서로에게 집중할 수 있다는 것이죠.

"Wow, ok, ce ne sono sei di quelle cose".

"와, 이런 게 여섯 개나 있어."

Sei tu a decidere. Fisso la corda. Forse qui?

결정은 당신 몫이니까요 로프를 묶읍시다 이쯤에 묶을까요?

In questa caverna, sei tu il capo. Decidi tu.

굴에 내려왔고 결정은 당신 몫이죠 결정하세요

Perché ti sei messo a urlare quando l'ho tolta.

내가 그걸 벗으니 넌 비명을 질렀거든

Una di queste sorprese accadde circa sei anni fa.

6년 전에도 놀라운 일이 일어났는데요.

Li superi e poi capisci che sei ancora lontanissimo.

간신히 다다르면 아직도 몇 km나 남았다는 걸 깨닫게 되죠

Di recente sei approdata al comitato della "Genitorialità pianificata"

그러니까, 최근 가족계획연맹의 이사진에 올랐고,

Che sei parte di questo posto, non un visitatore.

‎저도 자연의 일원이라는 ‎소속감이 생겼어요

Ma sei anni prima che potessi di nuovo goderne.

그것을 완전히 즐길 수 있을 때 까지는 6년이나 걸렸어요.

Ma se sei curioso di conoscere i percorsi non intrapresi,

당신이 선택하지 않은 다른 길들이 궁금하시다면

Se sei pronto per una nuova missione, scegli "prossimo episodio".

새로운 임무로 넘어갈 준비가 되셨다면 '다음 에피소드'를 선택하세요

Se sei pronto per una nuova missione, scegli "prossimo episodio."

새로운 임무로 넘어갈 준비가 되셨다면 '다음 에피소드'를 선택하세요

Ma sei stato bravo. Hai deciso bene, spesso sotto pressione.

오늘 잘하셨습니다 부담감에도 불구하고 좋은 결정들을 내리셨어요

Disse: "Senti, ti sei abbonata alla cecità, non a questo."

그가 말했죠. " 당신은 장님에게 동의했지 이 상황에 한 건 아니오."

Ci eravamo trasferiti in Argentina dalla Corea sei anni prima,

저희 가족은 6년 전에 한국에서 아르헨티나로 이민을 왔고

E poi, dopo sei anni, fossero diventati come la Disney.

6년 뒤에 디즈니만큼 커진 거나 마찬가지죠.

Vi sono in corso sei incendi in stato di emergenza.

비상사태 수준의 산불이 여섯 건이나 일어나고 있습니다

sei sicuro che tutti al tavolo ti prenderanno sul serio.

테이블의 모두가 당신을 진지하게 받아들일거라는 걸 믿게 됩니다.

Se sei americano, probabilmente hai studiato questa mappa a scuola.

당신이 미국인이라면, 이지도를 학교에서 이것을 배웠을 것입니다.

Quindi, il problema sei tu, il problema è la tua prospettiva.

그러니까 중요한 건 당신의 초점, 당신의 관점입니다.

Come ho detto, i primi sei pianeti sono conosciuti da tempo.

제가 말했듯이 첫 번째 여섯 행성은 오랫동안 잘 알려져 있습니다.

E colpisce quasi sei milioni di persone solo negli Stati Uniti.

미국에서만 약 6백만 명이 이 질병으로 고통받고 있습니다.

Oggi sono rimaste sei specie di bradipo, suddivise in due gruppi.

현재 살아남은 것은 6종이고 두 그룹으로 나눠집니다.

In un edificio a sei piani girevole e trasportabile in tour

투어를 위한 6층짜리 회전하는 건축물을 만들기 위해서는

Come riesco a farti capire che sei molto, molto in errore?

그런데 여러분이 완전히 틀렸다는 걸 어떻게 증명할 수 있을까요?

Che sei tu quella che ho voluto per tutto questo tempo.

내가 모든 것을 알고 싶었던 것은 당신이라는 것을

Sei in contatto con questo posto selvaggio e ti sta parlando.

‎야생의 세계에 발을 들이면 ‎이야기가 들려옵니다

Un po' tipo "L'uomo da sei milioni di dollari" versione triste.

약간 침울한 버전의 '육백만불의 사나이'랄까요.

Sei scesa giù dalle montagne più alte, fino a questo canalone riparato,

이제 높은 산을 벗어나 안전한 계곡으로 가자

Ho fatto ascoltare ai partecipanti quattro files audio di sei minuti ciascuno

저는 옹호성과 예방책 언어로 조작되어진

Quando non sei la persona che di solito è incaricata di decidere,

평소에 책임을 지는 자리에 있는 사람이 아니라면

Grazie ai cuscinetti nelle zampe, anche un maschio di sei tonnellate passa inosservato.

‎충격 방지층이 있는 발 덕분에 ‎6톤짜리 수컷도 ‎사람들 모르게 활보할 수 있죠

Quando sei in una situazione come questa non puoi far altro che chiedere aiuto.

이런 상황에 부닥치면 어쩔 수 없습니다 후송을 요청하는 수밖에요

I primi sei, di cui fa parte la Terra, sono noti già da molto tempo.

지구를 포함한 첫 번째 여섯 행성들은 오랫동안 잘 알려져 있습니다.

Sei stato bravo a portarci sin qui, ma ora sono io ad aver bisogno dell'antidoto.

여기까지 온 것도 정말 잘하셨습니다만 이제 제가 해독제가 필요한 신세가 돼 버렸습니다

Sette volte più pesanti di un ghepardo, e con una vista sei volte più affinata della nostra,

‎치타보다 7배 무겁고 ‎우리보다 6배 눈이 밝은

Sei stato un grande compagno, le tue scelte ci hanno aiutato a restare vivi e trovare il siero.

당신은 이 여정에서 훌륭한 파트너였습니다 당신의 결정 덕에 무사히 해독제를 찾을 수 있었죠

Se vieni morso da un serpente a sonagli e non puoi essere aiutato, sei in un mare di guai.

여기서 방울뱀한테 물렸는데 도움을 받을 수 없다면 정말 큰일 날 수도 있습니다