Translation of "Nazionale" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Nazionale" in a sentence and their japanese translations:

- È diventato un eroe nazionale.
- Lui è diventato un eroe nazionale.
- Diventò un eroe nazionale.
- Lui diventò un eroe nazionale.
- Divenne un eroe nazionale.
- Lui divenne un eroe nazionale.

彼は国民的ヒーローになった。

- Lo consideravano come un eroe nazionale.
- Loro lo consideravano come un eroe nazionale.

彼らは彼を国民的英雄と考えた。

Parco Nazionale del Gombe, Tanzania

ゴンベ国立公園 タンザニア

Il programma finirà con l'inno nazionale.

番組は国歌で終了する。

Congratulazioni per aver vinto un campionato nazionale.

「全国大会に 優勝しておめでとう」

Ci interessano l'economia o la sicurezza nazionale?

経済や国家の安全に関心があるか等から 始めましょう

Ogni paese ha la sua bandiera nazionale.

どの国にも国旗がある。

Lo sciopero ha creato problemi all'economia nazionale.

- ストライキは国民経済に影響を与えた。
- ストは国の経済をさまたげた。

La polizia ha cominciato una ricerca nazionale del criminale.

警察は犯人の全国的な捜索を開始した。

Si insegna il cinese come seconda lingua nazionale a Singapore.

シンガポールでは中国語を第2外国語として教えている。

Quello era El Capitan, nel Parco Nazionale dello Yosemite, in California

ヨセミテ国立公園にある エル・キャピタンです

Ardente repubblicano, si unì alla cavalleria della Guardia nazionale di Lione.

とき、家業に加わる計画はフランス革命によって狂わされ

E Marmont, con il supporto della Guardia Nazionale del maresciallo Moncey.

モルタル とマーモントの 下の軍隊に落ちました 。

Una somma di denaro notevole è stata destinata alla difesa nazionale.

国防のため大きな額が計上された。

Lanciai un nuovo telefono amico nazionale in UK per le persone anziane,

英国全土で高齢者のための 新たなヘルプラインを立ち上げました

Quando la Guardia fu sciolta, divenne un ufficiale della Guardia Nazionale di Parigi

警備員が解散したとき、彼はパリ州兵の将校になり

I francesi non erano solo stranieri arroganti che calpestavano il loro onore nazionale:

彼らにとってフランス人は 祖国の誇りを踏みにじっただけでなく―

Convenzione nazionale. Con una folla pronta a prendere d'assalto l'edificio, ha ordinato al capitano

。暴徒が建物を襲撃する準備ができていると、彼は ムラット 大尉に 大砲を持ってくる

Quando iniziò la rivoluzione francese, fu eletto capitano della sua unità locale della Guardia Nazionale,

フランス革命が起こるとジュールダンは 国民衛兵部隊の大尉に選ばれた

Quando iniziò la Rivoluzione si offrì volontario per la Guardia Nazionale e fu promosso Maggiore. Nelle

革命が始まったとき、彼は州兵に志願し、少佐に昇進した。その後

Quando la rivoluzione francese ha avuto inizio nel 1789, si è offerto volontario per la Guardia nazionale - una

ときフランス革命は、彼は国家警備隊のためにボランティア活動を、1789年に始まった-

- L'autobus in arrivo sta andando al Terminal Nazionale 1. Passeggeri per il Terminal Internazionale, attendete, per favore. Da questa fermata parte anche l'autobus navetta per il Terminal Internazionale.
- L'autobus in arrivo va al Terminal Nazionale 1. Passeggeri per il Terminal Internazionale, attendete, per favore. Da questa fermata parte anche l'autobus navetta per il Terminal Internazionale.
- L'autobus in arrivo sta andando al Terminal Nazionale 1. Passeggeri per il Terminal Internazionale, attendete, per piacere. Da questa fermata parte anche l'autobus navetta per il Terminal Internazionale.
- L'autobus in arrivo va al Terminal Nazionale 1. Passeggeri per il Terminal Internazionale, attendete, per piacere. Da questa fermata parte anche l'autobus navetta per il Terminal Internazionale.

ただ今到着のバスは、国内線第1ターミナル行きです。国際線ターミナルにお越しの方は、しばらくそのままでお待ちください。国際線行き連絡バスもこのバス停から発車いたします。

Ad ogni individuo spettano tutti i diritti e tutte le libertà enunciate nella presente Dichiarazione, senza distinzione alcuna, per ragioni di razza, di colore, di sesso, di lingua, di religione, di opinione politica o di altro genere, di origine nazionale o sociale, di ricchezza, di nascita o di altra condizione.

すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。