Translation of "Dritto" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Dritto" in a sentence and their japanese translations:

- Vai dritto.
- Vada dritto.
- Andate dritto.

まっすぐ行け。

- Vai sempre dritto.
- Vada sempre dritto.
- Andate sempre dritto.

- 真っ直ぐ行きなさい。
- 直進してください。

- Continua ad andare dritto.
- Continuate ad andare dritto.
- Continui ad andare dritto.

そのまま、まっすぐ行きなさい。

- Vai dritto e troverai la stazione.
- Andate dritto e troverete la stazione.
- Vada dritto e troverà la stazione.

真っ直ぐ行きなさい、そうすれば駅が見えます。

Dritto sulla punta del dito.

指先を刺された

Mi guardò dritto negli occhi.

彼はわたしの目をまっすぐ見た。

- Siediti dritto.
- Siediti dritta.
- Si sieda dritto.
- Si sieda dritta.
- Sedetevi dritti.
- Sedetevi dritte.

- 姿勢を正しなさい。
- きちんと座りなさい。

John andò dritto per il cancello.

ジョンは門のところまで出てきた。

La strada principale, dritto fino in centro.

‎繁華街へと続く大通りだ

L'uomo ubriaco non riusciva a camminare dritto.

その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。

È difficile per un sacco vuoto stare dritto.

衣食足りて礼節を知る。

Se fossi in te, andrei dritto a casa.

もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。

Ecco qua. Un bastone lungo e dritto. Ok, seguimi.

見て こういう長い棒(ぼう)だよ 来て

Non appena finisce di lavorare, va dritto al pub.

彼は仕事が終わるとすぐ一直線にパブへ向かう。

- Tom è andato dritto a letto.
- Tom andò dritto a letto.
- Tom è andato direttamente a letto.
- Tom andò direttamente a letto.

トムはまっすぐベッドに向かった。

E poi andremo dritto al relitto, giù da questo bordo.

ここをまっすぐに下りて 残がいの所へ行く

Lo aprirò lì, lo farò decollare correndo dritto oltre il precipizio

ここに敷いて放って― がけを走って下りる

Calarmi mi porterebbe dritto lì. Però non c'è niente di sicuro a cui legarla.

まっすぐ下りられる でもここは 結ぶ場所があまりない

- Ero stanco, quindi sono andato dritto a letto.
- Ero stanca, quindi sono andata dritta a letto.

疲れていたので、すぐに床についた。

- Mi ha guardato in faccia.
- Mi guardò in faccia.
- Mi guardava in faccia.
- Mi ha guardato dritto negli occhi.

- 彼は私の顔をまともにみた。
- 彼は私の顔をじっと見た。

"Ronpari" è una parola che designa coloro i cui occhi non guardano dritto, ma in direzioni diverse a sinistra e a destra, come se stessero guardando a Parigi e a Londra.

ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。