Translation of "Dello" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Dello" in a sentence and their japanese translations:

- Non voglio dello zucchero.
- Io non voglio dello zucchero.

砂糖はいらないよ。

C'è dello zucchero?

砂糖は残っていますか。

- Soffrivano per via dello smog.
- Loro soffrivano per via dello smog.

彼らはスモッグで苦しんだ。

- Ho iniziato a preparare dello stufato.
- Iniziai a preparare dello stufato.

私はシチューを作り始めた。

- Tom ha preparato dello stufato per cena.
- Tom preparò dello stufato per cena.
- Tom ha preparato dello spezzatino per cena.
- Tom preparò dello spezzatino per cena.

トムは夕食にシチューを作った。

- Sono appassionato del gioco dello shogi.
- Io sono appassionato del gioco dello shogi.
- Sono appassionata del gioco dello shogi.
- Io sono appassionata del gioco dello shogi.

私は将棋をすることが好きだ。

- Usa il miele invece dello zucchero.
- Lui usa il miele invece dello zucchero.
- Utilizza il miele invece dello zucchero.
- Lui utilizza il miele invece dello zucchero.

彼は砂糖の代わりにハチミツを使う。

Ecco l'inizio dello show.

ライブはこんな風に始まります

Non metti dello zucchero?

砂糖は入れないの?

- Studiare è il lavoro dello studente.
- Studiare è il compito dello studente.

勉強することが学生の仕事です。

- È uno specialista dello sviluppo sostenibile.
- Lui è uno specialista dello sviluppo sostenibile.

彼は持続可能な開発の専門家です。

C'è dello zucchero nel barattolo?

砂糖はポットにありますか。

Metti dello zucchero nel caffè?

コーヒーに砂糖は入れる?

- Aggiungi lo zucchero al tè.
- Aggiungi zucchero al tè.
- Aggiungi dello zucchero al tè.
- Aggiungete dello zucchero al tè.
- Aggiunga dello zucchero al tè.

紅茶に砂糖を加えなさい。

Queste sono immagini dello stesso punto.

これも同じ場所から 撮影したものです

Qual è il compito dello storico?

歴史家の役目は何ですか。

- La biblioteca è stata fondata in memoria dello studioso.
- La biblioteca fu fondata in memoria dello studioso.
- La biblioteca venne fondata in memoria dello studioso.

図書館はその学者を記念して建てられた。

- Non esistono individui per lo sviluppo dello Stato.
- Gli individui non esistono per lo sviluppo dello Stato.

個人は国家のために存在するのではない。

Voglio il veleno della sacca dello scorpione.

サソリから毒を採取したい

Una testimonianza dell'incredibile tenacia dello spirito umano

これは人の魂が不屈であり

E cercavi di aggiustarla con dello scotch,

テープでくっつけようとした時の ようなものです

Nessuno vuole lasciare la sicurezza dello stormo.

‎群れの中が一番安全だからだ

Secondo le teorie dello sviluppo sociale umano,

人間社会発展の理論によれば

Questa è la fattoria dello Zio Tom.

ここがトムおじさんの農場です。

Tom non ha alcun senso dello stile.

トムはファッションセンスが全くない。

- Sto provando a risparmiare dello spazio per il dessert.
- Sto cercando di risparmiare dello spazio per il dessert.

- デザートのために胃袋を空けておきたいのです。
- 食後のデザートのために食べ過ぎないようにしてるの。

- Mumbai è la capitale dello Stato indiano di Maharashtra.
- Bombay è la capitale dello Stato indiano di Maharashtra.

ムンバイはインド・マハラシュトラ州の州都である。

- Vorresti zucchero e latte?
- Vorreste zucchero e latte?
- Vorrebbe zucchero e latte?
- Vorresti dello zucchero e del latte?
- Vorreste dello zucchero e del latte?
- Vorrebbe dello zucchero e del latte?

- 砂糖とミルクはどうされますか。
- 砂糖とミルクはいりますか?

- Non ha il senso del giusto e dello sbagliato.
- Lui non ha il senso del giusto e dello sbagliato.

彼は正悪の区別がつかない。

E non erano amici dello sposo quanto me.

しかも 私ほど新郎と親しくない 人たちだったのです

La vita dello squalo balena è prevalentemente solitaria,

‎ジンベエザメは ‎通常 単独で生きる

È mezzanotte sulla penisola dello Yucatán, in Messico.

‎真夜中 ‎ここはメキシコの ‎ユカタン半島

Questa, ad esempio, è una famiglia dello Zimbabwe,

例えば これは左から ジンバブエ

Perché diavolo vuoi sei copie dello stesso libro?

- 何のために同じ本を6冊ほしいのですか。
- いったい何のために同じ本を6冊いるのですか。

Il vecchio ci ha parlato dello spassoso incidente.

老人は我々にその愉快な事件について話した。

Questo grafico illustra la funzione dello strato d'ozono.

この図はオゾン層の機能を説明している。

Nessun altro fiume è più lungo dello Shinano.

信濃川より長い川はありません。

- Il programma Apollo ha migliorato enormemente la nostra conoscenza dello spazio.
- Il programma Apollo migliorò enormemente la nostra conoscenza dello spazio.

アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。

Il marchio è la profonda espressione dello spirito umano.

ブランディングには 人間の精神性が深く表れています

E poi il resto dello strumento, cioè la gola.

本体部分が喉です

I ragazzi imitano spesso i loro eroi dello sport.

男の子はしばしば自分の大好きなスポーツ選手のまねをする。

La posta è in ritardo per via dello sciopero.

郵便がストで遅れているんです。

- È impazzito per via dello shock.
- Lui è impazzito per via dello shock.
- Impazzì per via dello shock.
- Lui impazzì per via dello shock.
- È impazzito per via del trauma.
- Lui è impazzito per via del trauma.
- Impazzì per via del trauma.
- Lui impazzì per via del trauma.

彼はショックで気が狂った。

- Questo libro ti darà una chiara idea dello stile di vita americano.
- Questo libro vi darà una chiara idea dello stile di vita americano.
- Questo libro le darà una chiara idea dello stile di vita americano.

この本を読めば、アメリカ人の生活様式がよく分かるだろう。

E non era specializzato a processare i suoni dello spagnolo,

そして 接する機会のなかった

E questo perché il cortisolo, il principale ormone dello stress,

主なストレスホルモンであるコルチゾールは

Basta farne scattare una per segnare il destino dello scarafaggio.

‎獲物が糸に触れれば ‎ハンターの思うつぼだ

Ho dovuto annullare il mio viaggio a causa dello sciopero.

ストライキのために旅行を中止しなければならなかった。

Se il tuo caffè è troppo forte, aggiungi dello zucchero.

もしコーヒーが苦かったら、砂糖をふやしてください。

Tom mette del miele nel tè al posto dello zucchero.

トムは、砂糖のかわりにハチミツを紅茶にいれます。

Lei si lamenta sempre dello stipendio basso di suo marito.

彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。

La distruzione dello strato di ozono ha un effetto sull'ambiente.

オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。

Oggi sto per parlare dell'importanza dello sport nella società moderna.

- 今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
- 今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。

Quello era El Capitan, nel Parco Nazionale dello Yosemite, in California

ヨセミテ国立公園にある エル・キャピタンです

Ha detto che oltre ad aver rinnovato i dirigenti dello studio,

あなたはスタジオの上層部を 再教育しただけでなく

Possiamo fare anche di meglio. Invece dello zaino, uso la sacca impermeabile.

もっといいのがある 中のドライバッグを使おう

- Tom mi ha dato dello stupido.
- Tom mi ha dato della stupida.

トムにバカって言われた。

Sono andato a nord dello stato e non sono mai più andato via.

州の北部にやってきて ずっとそこに住んでいます

La fine dello spettacolo è un po' come la fine di un volo.

ショーの最後は フライトの終わりに似ています

La porta dello studio sembrava più la porta di una macchina per clown.

診察室というより 次々と道化師が 飛び出すドアに向かう気分でした

- Il mondo dello sport dovrebbe, a questo punto, eliminare la collusione con le organizzazioni criminali.
- Il mondo dello sport dovrebbe, in questo momento, eliminare la collusione con le organizzazioni criminali.

スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。

Ad eccezione dello sciame di remore che lo seguono nel suo viaggio nel buio.

‎だが まとわりつく ‎コバンザメは常に一緒だ

Nel dicembre dello stesso anno, nella battaglia di Austerlitz, Oudinot ha insistito per guidare

ました。 その年の12月、アウステルリッツの戦いで、ウディノは

Si sforza di promuovere l'informazione, la prevenzione dello scontro e il monitoraggio dei grandi felini.

彼が重視するのは 教育と衝突防止に― 人里をうろつくヒョウの 追跡です

Il modulo lunare era ripiegato all'interno dello stadio superiore del razzo Saturn V e doveva

月モジュールはサターンVロケットの上段の内側に折りたたま れており、コマンドおよびサービスモジュールを使用して抽出する

- La vita è più infernale dello stesso inferno.
- La vita è più infernale dell'inferno stesso.

人生は地獄よりも地獄的である。

I ranger hanno avuto fortuna, perché il rumore dello sparo è bastato a metterlo in fuga.

警備隊はラッキーです 銃声で怖がり 逃げました

In qualche modo, è riuscita a spostarsi nel posto meno pericoloso, cioè sulla schiena dello squalo.

‎どういうわけか彼女は ‎一番 安全な場所にいた ‎サメの背中だ

Il modulo lunare è stata la prima vera astronave, progettata solo per volare nel vuoto dello spazio.

月モジュールは最初の真の宇宙船でした-宇宙の真空中でのみ飛行するように設計されました。

Durante il terremoto del Tohoku nel 2011, l'altezza delle onde dello tsunami ha raggiunto i 37,9 metri.

東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。

- Quali sono le dimensioni dello scaffale?
- Quali sono le dimensioni della mensola?
- Quali sono le dimensioni del ripiano?

棚の寸法はいくらあるか。

- E subito dopo mi sono procurato "Cose memorabili di Socrate" di Senofonte, in cui ci sono molti casi dello stesso metodo.
- E subito dopo mi sono procurata "Cose memorabili di Socrate" di Senofonte, in cui ci sono molti casi dello stesso metodo.

その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。

Il governo francese ha lanciato sul mercato un gioco online, che sfida i contribuenti ad appianare il bilancio dello stato.

仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。

L'amicizia è di per sé qualcosa di molto vago, anche nei casi di amicizie dello stesso sesso, che assume molte forme e si ispira a molti motivi diversi.

- 一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
- 一体、友情というものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさえ、様々な動機によって、様々な形態を取るものである。

Nessuna distinzione sarà inoltre stabilita sulla base dello statuto politico, giuridico o internazionale del paese o del territorio cui una persona appartiene, sia che tale territorio sia indipendente, o sottoposto ad amministrazione fiduciaria o non autonomo, o soggetto a qualsiasi altra limitazione di sovranità.

さらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。