Translation of "Accanto" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Accanto" in a sentence and their japanese translations:

- Viveva accanto a suo zio.
- Lui viveva accanto a suo zio.
- Abitava accanto a suo zio.
- Lui abitava accanto a suo zio.

彼はおじさんの隣に住んでいた。

- Chi vive nella casa accanto?
- Chi abita nella casa accanto?

隣の家には誰が住んでいるんですか。

- Tom vive accanto a Mary.
- Tom abita accanto a Mary.

- トムはメアリーの隣に住んでいます。
- トムならメアリーんちの隣に住んでるよ。

È accanto a quell'edificio

あのビルのとなりです。

- Tom si è seduto accanto a Mary.
- Tom si sedette accanto a Mary.

トムはメアリーの隣に座った。

Sedevo accanto al suo letto

私は彼女のベッドの脇に座り

Abitava accanto a suo zio.

彼はおじさんの隣に住んでいた。

- Ha parcheggiato la sua auto accanto al marciapiede.
- Lui ha parcheggiato la sua auto accanto al marciapiede.
- Ha parcheggiato la sua automobile accanto al marciapiede.
- Lui ha parcheggiato la sua automobile accanto al marciapiede.
- Ha parcheggiato la sua macchina accanto al marciapiede.
- Lui ha parcheggiato la sua macchina accanto al marciapiede.

彼は車を歩道の脇に停めた。

Il panettiere è accanto al macellaio.

そのパン屋は肉屋の隣です。

Tom era seduto accanto a Mary.

トムはメアリーの隣に座っていた。

Mio zio abita accanto alla scuola.

おじは学校の近くに住んでいる。

Da ascoltare le donne che avete accanto?

耳を傾けるだけの自信はありますか?

Al gatto piace dormire accanto a me.

- その猫は私のそばで寝るのが好きだ。
- その猫は私の近くで寝るのが好きです。

Si sedette accanto a me in chiesa.

教会の中で、彼女は私のそばに座った。

Un grande cane gli è sempre accanto.

大きな犬がいつも彼のそばにいる。

Ken si è seduto accanto a me.

ケンは私のとなりに座った。

Gli Stati Uniti sono accanto al Canada.

アメリカはカナダの隣です。

Questa persona ha un neo accanto all'occhio.

あの人は眼の横にほくろがある。

È il mio vicino della porta accanto.

彼は私の隣に住んでいる人です。

Quindi, Chas si è seduto accanto a me.

こうして会った彼がチャスです

C'è un altro grosso polpo accanto a lei.

‎彼女の隣に大きなタコが

A questo gatto piace dormire accanto a me.

その猫は私のそばで寝るのが好きだ。

La ragazza della porta accanto è molto carina.

隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。

Chiediamo al ragazzo che abita nella porta accanto.

隣に住んでいる少年に聞いてみよう。

- Vive di fianco a me.
- Lui vive di fianco a me.
- Vive accanto a me.
- Lui vive accanto a me.
- Abita accanto a me.
- Lui abita accanto a me.
- Abita di fianco a me.
- Lui abita di fianco a me.
- Abita vicino a me.

彼は私の隣に住んでいる。

La gente non vuole mangiare accanto a dei senzatetto."

ホームレスとランチを食べたい人なんて いない」と言われました

- Posso sedermi accanto a voi?
- Posso sedermi vicino a voi?

隣に座っても良いですか。

- Si è seduta di fianco a me.
- Lei si è seduta di fianco a me.
- Si sedette accanto a me.
- Lei si sedette accanto a me.
- Si è seduta accanto a me.
- Lei si è seduta accanto a me.
- Si sedette di fianco a me.
- Lei si sedette di fianco a me.

彼女は私のとなりに座った。

E adesso posso accoccolarmi e scaldarmi accanto alla mia amica pecora.

ぬくぬくと ヒツジと体を温められる

Tom è accanto a me ogni volta che sono nei guai.

私が困っているとき、トムはいつでも力になってくれるの。

- Mi sedetti accanto a lui.
- Mi sedetti di fianco a lui.

- 僕は彼の隣に腰を下ろした。
- 彼の隣に座りました。

- Viveva nella porta accanto alla nostra.
- Lei viveva nella porta accanto alla nostra.
- Abitava nella porta accando alla nostra.
- Lei abitava nella porta accando alla nostra.

彼女は私の家の隣に住んでいた。

- Vivo di fianco al negozio di giocattoli.
- Io vivo di fianco al negozio di giocattoli.
- Abito di fianco al negozio di giocattoli.
- Io abito di fianco al negozio di giocattoli.
- Abito accanto al negozio di giocattoli.
- Io abito accanto al negozio di giocattoli.
- Vivo accanto al negozio di giocattoli.
- Io vivo accanto al negozio di giocattoli.

私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。

Invece, la gente mi passava accanto e faceva finta di non vedermi.

でも 周りの人は見ないフリをして 急ぎ足で通り過ぎて行きました

Nel 1835, stava cavalcando accanto al re Luigi Filippo in una parata pubblica ...

1835年、彼は公共のパレードでルイフィリップ王のそばに乗っていました…

Accanto a me, mia moglie, con cui attualmente sono in disaccordo, sta dormendo.

横には喧嘩状態の妻が眠っている。

- La banca è accanto all'ufficio postale.
- La banca è di fianco all'ufficio postale.

銀行は郵便局の隣です。

- Tom era seduto accanto a Mary.
- Tom era seduto di fianco a Mary.

トムはメアリーの隣に座っていた。

- C'è una chiesa di fianco a casa mia.
- C'è una chiesa di fianco alla mia casa.
- C'è una chiesa accanto a casa mia.
- C'è una chiesa accanto alla mia casa.

わが家の近くに教会がある。

- Abbiamo fissato la tenda accanto al fiume.
- Noi abbiamo fissato la tenda accanto al fiume.
- Abbiamo fissato la tenda vicino al fiume.
- Noi abbiamo fissato la tenda vicino al fiume.

川の近くにテントを張った。

Sono vissuto in questo isolato, accanto allo stesso vicino di casa, per tutta la vita.

私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。

- L'ambasciata è situata accanto alla Corte Suprema.
- L'ambasciata è situata di fianco alla Corte Suprema.

大使館は最高裁判所に隣接している。

Ma persino le mante, larghe cinque metri, appaiono minuscole accanto al pesce più grande del mare.

‎体長5メートルのマンタも‎― ‎世界最大の魚の前では小柄だ

Dalla casa accanto viene un rumore come di persone che chiacchierano. Mi chiedo se c'è una festa.

隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか?

- Tom è in piedi proprio accanto a Mary.
- Tom è in piedi proprio di fianco a Mary.

トムはメアリーのすぐそばに立っている。

Per me, leggere a casa è preferibile a leggere seduti accanto a gente sconosciuta in una biblioteca.

私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。

- È successo che mi sono seduto di fianco a lei a una riunione.
- È successo che mi sono seduta di fianco a lei a una riunione.
- È successo che mi sono seduto accanto a lei a una riunione.
- È successo che mi sono seduta accanto a lei a una riunione.
- È successo che mi sono seduto accanto a lei a un convegno.
- È successo che mi sono seduta accanto a lei a un convegno.
- È successo che mi sono seduto di fianco a lei a un convegno.
- È successo che mi sono seduta di fianco a lei a un convegno.

たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。

- È cresciuto un dente permanente proprio di fianco a un dente da latte.
- È cresciuto un dente permanente proprio accanto a un dente da latte.

乳歯の横に永久歯がはえてきました。

- Prima, mentre stavo camminando sul marciapiede, una macchina mi ha guidato accanto e mi ha schizzato acqua addosso. Guarda questo! La mia gonna e le mie scarpe sono tutte fangose.
- Prima, mentre stavo camminando sul marciapiede, una macchina mi ha guidato accanto e mi ha schizzato acqua addosso. Guardate questo! La mia gonna e le mie scarpe sono tutte fangose.
- Prima, mentre stavo camminando sul marciapiede, una macchina mi ha guidato accanto e mi ha schizzato acqua addosso. Guardi questo! La mia gonna e le mie scarpe sono tutte fangose.
- Prima, mentre stavo camminando sul marciapiede, un'auto mi ha guidato accanto e mi ha schizzato acqua addosso. Guarda questo! La mia gonna e le mie scarpe sono tutte fangose.
- Prima, mentre stavo camminando sul marciapiede, un'automobile mi ha guidato accanto e mi ha schizzato acqua addosso. Guarda questo! La mia gonna e le mie scarpe sono tutte fangose.
- Prima, mentre stavo camminando sul marciapiede, un'auto mi ha guidato accanto e mi ha schizzato acqua addosso. Guardi questo! La mia gonna e le mie scarpe sono tutte fangose.
- Prima, mentre stavo camminando sul marciapiede, un'automobile mi ha guidato accanto e mi ha schizzato acqua addosso. Guardi questo! La mia gonna e le mie scarpe sono tutte fangose.
- Prima, mentre stavo camminando sul marciapiede, un'auto mi ha guidato accanto e mi ha schizzato acqua addosso. Guardate questo! La mia gonna e le mie scarpe sono tutte fangose.
- Prima, mentre stavo camminando sul marciapiede, un'automobile mi ha guidato accanto e mi ha schizzato acqua addosso. Guardate questo! La mia gonna e le mie scarpe sono tutte fangose.

さっき歩道を歩いてたら、車に水をかけられたの。見てよ、スカートも靴も泥だらけ!