Translation of "Silenzio" in Hungarian

0.012 sec.

Examples of using "Silenzio" in a sentence and their hungarian translations:

Silenzio!

Csönd legyen!

- Lui rimase in silenzio.
- Rimase in silenzio.
- Restò in silenzio.
- Lui restò in silenzio.
- È rimasto in silenzio.
- Lui è rimasto in silenzio.
- È restato in silenzio.
- Lui è restato in silenzio.

Csendben maradt.

- Silenzio, per favore.
- Silenzio, per piacere.

Maradj csendben, kérlek!

- Non starò in silenzio.
- Non resterò in silenzio.
- Non rimarrò in silenzio.

Nem leszek csöndben.

- Tom rimase in silenzio.
- Tom è rimasto in silenzio.
- Tom è restato in silenzio.
- Tom restò in silenzio.

Tom csendben maradt.

In silenzio.

Csendben álldogáltak.

Solo silenzio.

csak a csend.

Ehi! Silenzio!

Hé! Csendesebben!

Oh, silenzio!

Ó, csitt!

- Sono tutti in silenzio.
- Tutti sono in silenzio.

Mindenki hallgat.

- Erano tutti in silenzio.
- Tutti erano in silenzio.

Mindenki csendben maradt.

- C'era un silenzio inquietante.
- C'era un silenzio angoscioso.

Kísérteties csend volt.

- Seguì un lungo silenzio.
- Ha seguito un lungo silenzio.

Ezt hosszú csend követte.

- Non saremo in silenzio.
- Noi non saremo in silenzio.

Nem fogunk hallgatni.

- Tom ha annuito in silenzio.
- Tom annuì in silenzio.

Tom némán bólintott.

- Tutti loro sono rimasti in silenzio.
- Tutte loro sono rimaste in silenzio.
- Tutti loro rimasero in silenzio.
- Tutte loro rimasero in silenzio.

Mindannyian csöndbe maradtak.

Annuii in silenzio.

Csak bólintottam némán.

- Il tuo silenzio mi rende nervoso.
- Il suo silenzio mi rende nervoso.
- Il suo silenzio mi rende nervosa.
- Il tuo silenzio mi rende nervosa.
- Il vostro silenzio mi rende nervoso.
- Il vostro silenzio mi rende nervosa.

Idegesít a hallgatásod.

- Ci sedemmo nel silenzio totale.
- Noi ci sedemmo nel silenzio totale.
- Ci siamo seduti nel silenzio totale.
- Noi ci siamo seduti nel silenzio totale.
- Ci siamo sedute nel silenzio totale.
- Noi ci siamo sedute nel silenzio totale.

Teljes csendben ültünk.

Il suono del silenzio.

A csend hangja!

Il silenzio è d'oro.

Hallgatni arany.

Seguì un lungo silenzio.

Hosszú csend következett.

Il silenzio è forza.

- A hallgatás erő.
- A csend erő.

Tom è in silenzio.

Tom csöndben van.

Ci fu silenzio in linea.

Néma csend következett.

Ci fu un silenzio totale.

- Süket csönd volt.
- Síri csönd lett.

- Silenzio!
- Zitto!
- Zitti!
- Zitta!
- Zitte!

Psszt!

Tom era seduto in silenzio.

Tom csendben ült.

Il ragazzo era in silenzio.

A fiú hallgatott.

- Stai zitto!
- State zitti!
- Silenzio!

Maradj csöndben!

- La parola è d'argento ma il silenzio è d'oro.
- Il silenzio è d'oro, la parola d'argento.

Beszélni ezüst, hallgatni arany.

- Se fossi rimasto in silenzio, saresti rimasto un filosofo.
- Se fossi rimasta in silenzio, saresti rimasta una filosofa.
- Se fosse rimasto in silenzio, sarebbe rimasto un filosofo.
- Se fosse rimasta in silenzio, sarebbe rimasta una filosofa.

Ha hallgattál volna, bölcs maradtál volna.

Il silenzio è la strategia più prudente.

A hallgatás... a legbiztosabb stratégia.

Il silenzio è d'oro, la parola d'argento.

Beszélni ezüst, hallgatni arany.

Lui rimase in silenzio durante la riunione.

Csendben maradt a gyűlésen.

E avere più benefici dal suono del silenzio.

és hogy élvezzük a csend hangjait.

Dobbiamo rompere questo silenzio sulle condizioni del nostro pianeta;

Meg kell törnünk a bolygónk állapotával kapcsolatos csendet;

Che silenzio di tomba che c'è in questa biblioteca!

Hogy itt milyen síri csönd honol ebben a könyvtárban!

La stampa rettificata ha affogato la verità nel silenzio.

Az egyenirányított sajtó agyonhallgatta az igazságot.

La parola è d'argento ma il silenzio è d'oro.

Beszélni ezüst, hallgatni arany.

- Muoviti in silenzio.
- Si muova in silenzio.
- Muovetevi in silenzio.
- Muoviti senza fare rumore.
- Muoviti senza far rumore.
- Si muova senza fare rumore.
- Si muova senza far rumore.
- Muovetevi senza fare rumore.
- Muovetevi senza far rumore.

Csendesen mozogj!

Ma il silenzio è una merce rara al giorno d'oggi,

A csend nagyon ritka manapság,

Non possiamo restare in silenzio vedendo la gente morire di fame.

Nem nézhetjük csendben tétlenül, hogy emberek éheznek.

Ci siamo seduti insieme in silenzio per un po' di tempo.

Egy ideig csendben ültünk együtt.

Restammo in silenzio ad ascoltare il dolce suono dell'acqua che scorreva nel letto del fiume.

Csöndben maradtunk és hallgattuk a víz nyugtató hangját, ahogy haladt az útján.

E il piccolo maschio vince la compagna. In un mondo rumoroso, a volte il silenzio paga.

A parányi hím elnyeri párját. Egy zajos világban néha jobban jár, aki csendben marad.

- Taci!
- Stai zitto!
- Stai zitta!
- Stia zitto!
- Stia zitta!
- State zitti!
- State zitte!
- Silenzio!
- Tacete!
- Taccia!
- Sta' zitto!

- Fogd be a szád!
- Fogd be!
- Pofa be!
- Kussolj!
- Fogd be a pofád!
- Kussoljál!
- Kuss!
- Dugulj el!
- Pofád lapos!
- Kussolj el!
- Elhallgass te!
- Befogod a pofád!
- Elhallgassál nekem!
- Ne pofázz!
- Szádon lakat!
- Befogd a pofád!
- Elkussolj!
- Elhallgass!
- Fogod be a szádat!
- Nem hallgatsz el!
- Húzz bőrt a fogadra!