Translation of "Ragazzi" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Ragazzi" in a sentence and their hungarian translations:

"I ragazzi sono ragazzi."

"A fiúk már csak ilyenek."

- Sono ragazzi.
- Loro sono ragazzi.

Ők fiúk.

- Siamo ragazzi.
- Noi siamo ragazzi.

Fiúk vagyunk.

- Sbrigatevi, ragazzi.
- Datevi una mossa, ragazzi.

- Gyertek már, srácok!
- Siessetek, fiúk!

- Tutto bene ragazzi?
- State bene ragazzi?

- Srácok, minden OK?
- Megvagytok?

- Perché i ragazzi combattono?
- Perché i ragazzi lottano?
- Perché i ragazzi litigano?
- Perché i ragazzi bisticciano?

A fiúk miért verekednek?

Grazie ragazzi!

Köszönöm, srácok!

Ehi, ragazzi!

Heló, fiúk!

Grazie, ragazzi!

- Köszönöm, srácok!
- Köszi, fiúk!

- Cos'hai detto ai ragazzi?
- Tu cos'hai detto ai ragazzi?
- Cos'ha detto ai ragazzi?
- Lei cos'ha detto ai ragazzi?
- Cosa avete detto ai ragazzi?
- Voi cosa avete detto ai ragazzi?

Mit mondtál a fiúknak?

- Quelli sono i tuoi ragazzi?
- Quelli sono i suoi ragazzi?
- Quelli sono i vostri ragazzi?

Ők a gyerekeid?

- Vi stiamo disturbando, ragazzi?
- Noi vi stiamo disturbando, ragazzi?

Zavarunk titeket, srácok?

Dai ragazzi, sbrighiamoci.

Gyerünk, fiúk, siessünk!

Che bei ragazzi!

Milyen szép fiúk!

Noi siamo i bravi ragazzi e loro i cattivi ragazzi, punto.

"Mi jók vagyunk, mások rosszak” időszak volt.

- Molti ragazzi corrono nel parco.
- Molti ragazzi stanno correndo nel parco.

Sok fiú fut a parkban.

- Tutti i ragazzi sono andati via.
- Tutti i ragazzi andarono via.

Minden fiú elment.

Più ragazzi possibili all'insegnamento,

a lehető legtöbb fiút pedig a tanári pálya felé –

Se i ragazzi crescessero

ha a gyerekek úgy nőnének fel,

Voi ragazzi siete pronti?

Megvagytok?

Non conoscevo quei ragazzi.

Nem ismertem azokat a fiúkat.

Proviamoci di nuovo, ragazzi!

Próbáljuk újra, fiúk!

Voi ragazzi siete idioti.

- Nektek elmentek otthonról.
- Ti meg vagytok húzatva!
- Nektek elment a csöppnyi eszetek!
- Nektek elment a maradék eszetek is!

Voi ragazzi siete usciti?

- Ti kimentetek?
- Kimentetek, srácok?
- Kimentetek?

I ragazzi saranno felici.

A fiúk boldogok lesznek.

Dove sono i ragazzi?

Hol vannak a fiúk?

Voi ragazzi lo conoscete?

Ismeritek őt?

- I ragazzi e le ragazze leggono.
- I ragazzi e le ragazze hanno letto.
- I ragazzi e le ragazze lessero.

A fiúk és a lányok olvasnak.

- Quanti ragazzi ci sono in classe tua?
- Quanti ragazzi ci sono nella tua classe?
- Quanti ragazzi ci sono nella sua classe?
- Quanti ragazzi ci sono nella vostra classe?

Hány fiú van az osztályodban?

I ragazzi vogliono solo divertirsi.

A fiúk csak szórakozni akarnak.

Molti ragazzi corrono nel parco.

Sok gyerek szalad a kertben.

Esistono ancora i ragazzi galanti.

Vannak még gáláns ifjak.

Entrambi i ragazzi hanno l'autismo.

Mindkét fiú autista.

Fate amicizia con questi ragazzi?

Összebarátkoztál ezekkel a srácokkal?

- I ragazzi si sono presi gioco delle ragazze.
- I ragazzi si presero gioco delle ragazze.

A fiúk nevetségessé tették a lányokat.

Tutti gli altri ragazzi lo fanno.

A többi gyerek is mind ezt csinálja.

Ma dove sono i bravi ragazzi?

De hol vannak derék fiúk?

Voi ragazzi volete qualcosa da mangiare?

Szeretnétek valamit enni?

Ridiamo, ma è una tragedia, ragazzi.

- Röhögünk, de egy tragédia, fiúk.
- Nevetünk fiúk, pedig szomorú.

Ci sono alcuni ragazzi nel parco.

Van néhány fiú a parkban.

I ragazzi, incuriositi, aprirono la scatola.

A kíváncsi fiúk kinyitották a dobozt.

Voi ragazzi siete sempre così impegnati.

Ti fiúk mindig olyan elfoglaltak vagytok.

Cohh: Fantastico! Sono felice di vedervi, ragazzi.

Cohh: Csodás! Jó hallani rólatok, fiúk.

Voi ragazzi mi siete mancati così tanto!

Nagyon hiányoztatok, srácok!

Quanti ragazzi ci sono in classe tua?

Hány fiú van az osztályodban?

- Nella nostra scuola ci sono più ragazze che ragazzi.
- Ci sono più ragazze che ragazzi nella nostra scuola.

Több az iskolánkban a lány, mint a fiú.

Questa classe comprende 15 ragazzi e 28 ragazze.

Ebben az osztályban 15 fiú és 28 lány van.

Noi abbiamo una sorpresa speciale per voi ragazzi!

Fiúk, van egy különleges meglepetésünk nektek!

Infatti, penso i miei ragazzi saranno i primi Vichinghi

Srácaim lesznek az első vikingek,

Per creare ambienti di apprendimento unici per i ragazzi.

és szeretnének egyedi légkört teremteni a gyerekeknek.

A questo punto è quasi un gioco da ragazzi

Jelenleg ez pedig tiszta sor:

Le ragazze non avevano paura, ma i ragazzi sì.

A lányok nem féltek, de a fiúk igen.

Ai ragazzi non piacciono le ragazze che parlano troppo.

A fiúknak nem tetszenek azok a lányok akik túl sokat beszélnek.

Nella nostra scuola ci sono più ragazze che ragazzi.

Több az iskolánkban a lány, mint a fiú.

I miei ragazzi adesso hanno tre anni e cinque mesi

Hároméves és öt hónapos fiaim

Alla maggior parte dei ragazzi piacciono i giochi per computer.

- A legtöbb fiú szereti a számítógépes játékokat.
- A fiúk többsége szereti a számítógépes játékokat.

Nella nostra classe ci sono 25 ragazzi e 20 ragazze.

Osztályunkban huszonöt fiú és húsz lány van.

Quei due ragazzi si assomigliano molto, immagino che siano fratelli.

Ez a két fiú annyira hasonlít egymásra, feltételezem, testvérek.

I ragazzi che entravano avevano tra i 10 e i 16 anni,

A beérkező gyerekek kb. 10-16 évesek voltak,

Parlando in generale, ai ragazzi piacciono le ragazze con i capelli lunghi.

A fiúknak általában tetszenek a hosszú hajú lányok.

- Non era esattamente una passeggiata.
- Non era esattamente un gioco da ragazzi.

Hát ez nem volt piskóta.

Una delle riviste è per i ragazzi e l'altra per le ragazze.

Van egy folyóirat a fiúknak és egy a lányoknak.

Tom è più intelligente della maggior parte dei ragazzi della sua età.

Tom okosabb, mint a legtöbb vele egyidős fiú.

Nell'appartamento vivono due ragazze e tre ragazzi, provenienti ciascuno da un paese differente.

- A lakásban két lány és három fiú lakik, mindnyájan különböző országokból érkeztek.
- A lakásban két lány és három fiú lakik, mindenki más országból érkezett.

I ragazzi si sono arrampicati sull' albero più velocemente di un gruppo di scoiattoli.

A fiúk gyorsabban másztak fel a fára, mint egy csomó mókus.

- Scalare quella montagna era un gioco da ragazzi.
- Scalare quella montagna era una passeggiata.

Könnyű volt megmászni ezt a hegyet!

E ho pensato che non era una scelta che i ragazzi avessero fatto da sé.

és azt feltételeztem, hogy a döntést nem a fiúk hozták meg.

- Chi sono costoro?
- Chi sono quei tipi?
- Chi sono quei tizi?
- Chi sono quei ragazzi?

Kik azok a fickók?

"Quali sono i generi più venduti?" — "I libri più venduti sono quelli per bambini e ragazzi."

- Melyik könyvek a legkelendőbbek? - A gyermek- és ifjúsági könyvek.

- È un pezzo di torta.
- È una fetta di torta.
- È un gioco da ragazzi.
- È una passeggiata.

- Egyszerű, mint az egyszeregy.
- Könnyű, mint az egyszeregy.