Translation of "Abitato" in French

0.005 sec.

Examples of using "Abitato" in a sentence and their french translations:

- Ho vissuto qui.
- Ho vissuto qua.
- Ho abitato qui.
- Ho abitato qua.

J'ai vécu ici.

- Ho abitato qui per tre anni.
- Io ho abitato qui per tre anni.

J'ai habité ici trois ans.

- Ci ha abitato per degli anni.
- Lei ci ha abitato per degli anni.

Elle y a habité pendant des années.

Quanto tempo hai abitato a Sanda?

Combien de temps as-tu vécu à Sanda ?

Uno di questi pianeti potrebbe essere abitato.

une de ces planètes pourrait être habitée.

- Ho abitato a Nagoya per più di un mese.
- Io ho abitato a Nagoya per più di un mese.

J'ai vécu plus d'un mois à Nagoya.

- Hai mai vissuto a Boston?
- Ha mai vissuto a Boston?
- Avete mai vissuto a Boston?
- Hai mai abitato a Boston?
- Ha mai abitato a Boston?
- Avete mai abitato a Boston?
- Tu hai mai vissuto a Boston?
- Lei ha mai vissuto a Boston?
- Voi avete mai vissuto a Boston?
- Tu hai mai abitato a Boston?
- Lei ha mai abitato a Boston?
- Voi avete mai abitato a Boston?

- Avez-vous déjà vécu à Boston ?
- Avez-vous déjà habité à Boston ?
- As-tu déjà vécu à Boston ?
- As-tu déjà habité à Boston ?

Ha abitato in Libano dal 1988 fino al 1994.

Il a habité au Liban à partir de 1988 jusqu'en 1994.

- Hai vissuto a Boston l'anno scorso?
- Ha vissuto a Boston l'anno scorso?
- Avete vissuto a Boston l'anno scorso?
- Hai abitato a Boston l'anno scorso?
- Ha abitato a Boston l'anno scorso?
- Avete abitato a Boston l'anno scorso?

Vivais-tu à Boston l'année dernière ?

- Ho sempre vissuto in Australia.
- Ho sempre abitato in Australia.

J'ai toujours vécu en Australie.

- Ha vissuto qui per una settimana.
- Ha vissuto qua per una settimana.
- Ha abitato qui per una settimana.
- Ha abitato qua per una settimana.

Il habite ici depuis une semaine.

- Ho vissuto qui per molto tempo.
- Io ho vissuto qui per molto tempo.
- Ho abitato qui per molto tempo.
- Io ho abitato qui per molto tempo.

- J'ai vécu ici pendant longtemps.
- J'habite ici depuis longtemps.

- Hanno vissuto qui per molto tempo.
- Loro hanno vissuto qui per molto tempo.
- Hanno abitato qui per molto tempo.
- Loro hanno abitato qui per molto tempo.

Ils ont vécu ici depuis longtemps.

- Ho vissuto qui per dieci anni.
- Io ho vissuto qui per dieci anni.
- Ho abitato qui per dieci anni.
- Io ho abitato qui per dieci anni.

Je vis ici depuis dix années.

- Ha vissuto qui per due anni?
- Ha abitato qui per due anni?

Vit-il ici depuis deux ans ?

- Ho vissuto in questa casa da bambino.
- Io ho vissuto in questa casa da bambino.
- Ho vissuto in questa casa da bambina.
- Io ho vissuto in questa casa da bambina.
- Ho abitato in questa casa da bambina.
- Io ho abitato in questa casa da bambina.
- Ho abitato in questa casa da bambino.
- Io ho abitato in questa casa da bambino.

Enfant, j'ai vécu dans cette maison.

- Ho vissuto a New York l'anno scorso.
- Io ho vissuto a New York l'anno scorso.
- Ho abitato a New York l'anno scorso.
- Io ho abitato a New York l'anno scorso.

J'ai vécu à New York l'année dernière.

- Ho vissuto in Australia per tre anni.
- Io ho vissuto in Australia per tre anni.
- Ho abitato in Australia per tre anni.
- Io ho abitato in Australia per tre anni.

J'ai vécu trois ans en Australie.

- Per quanto tempo hanno vissuto in Inghilterra?
- Per quanto tempo hanno abitato in Inghilterra?

Combien de temps ont-ils vécu en Angleterre ?

- Tom ha vissuto a Boston per tre anni.
- Tom ha abitato a Boston per tre anni.

Tom vivait à Boston pour trois années.

- Ho vissuto a Nagoya per più di un mese.
- Io ho vissuto a Nagoya per più di un mese.
- Ho abitato a Nagoya per più di un mese.
- Io ho abitato a Nagoya per più di un mese.

J'ai vécu plus d'un mois à Nagoya.

- Mio padre ha vissuto a Nagoya per più di quindici anni.
- Mio padre ha abitato a Nagoya per più di quindici anni.

Mon père vit à Nagoya depuis plus de quinze ans.