Translation of "Pallida" in German

0.003 sec.

Examples of using "Pallida" in a sentence and their german translations:

- Sembra sempre pallida.
- Lei sembra sempre pallida.

Sie sieht immer blass aus.

- Sembri pallido.
- Sembri pallida.
- Sembrate pallidi.
- Sembrate pallido.
- Sembra pallida.

Du siehst blass aus.

- Sembri pallido. Cos'hai?
- Sembri pallido. Che hai?
- Sembri pallida. Cos'hai?
- Sembri pallida. Che hai?

Du siehst so blass aus. Was ist los mit dir?

- Non ne ho la più pallida idea.
- Io non ne ho la più pallida idea.

- Ich habe nicht die leiseste Ahnung.
- Ich habe keinen blassen Schimmer.

Kate dev'essere malata, dato che sembra pallida.

Kate muss krank sein, da sie bleich aussieht.

- Sembri molto pallido.
- Sembri molto pallida.
- Tu sembri molto pallido.
- Tu sembri molto pallida.
- Sembra molto pallido.
- Lei sembra molto pallido.
- Sembra molto pallida.
- Lei sembra molto pallida.
- Sembrate molto pallidi.
- Voi sembrate molto pallidi.
- Sembrate molto pallide.
- Voi sembrate molto pallide.

- Du siehst sehr blass aus.
- Du bist ganz bleich im Gesicht.
- Du siehst sehr blaß aus.
- Sie sehen sehr blass aus.

- Sembri pallido oggi.
- Tu sembri pallido oggi.
- Sembra pallido oggi.
- Lei sembra pallido oggi.
- Sembrate pallidi oggi.
- Voi sembrate pallidi oggi.
- Sembrate pallide oggi.
- Voi sembrate pallide oggi.
- Sembri pallida oggi.
- Tu sembri pallida oggi.
- Sembra pallida oggi.
- Lei sembra pallida oggi.

Du siehst heute blass aus.

- Tu sembri molto pallido.
- Tu sembri molto pallida.

- Du siehst sehr blass aus.
- Du siehst sehr blaß aus.

Non ho la più pallida idea di cosa vuoi dire.

- Ich habe nicht die leiseste Ahnung, was du meinst.
- Ich habe keinen blassen Schimmer, was du sagen willst.

- Sembri così pallido! Sei malato?
- Sembri così pallida! Sei malata?

Du siehst so blass aus. Bist du krank?

- Non ho la più pallida idea di come funzioni il mio computer.
- Io non ho la più pallida idea di come funzioni il mio computer.

Ich habe nicht den blassesten Schimmer, wie mein Rechner funktioniert.

Ho aperto le tende per far entrare la pallida luce dell'alba.

Ich öffnete die Vorhänge, um das fahle Licht der Morgendämmerung hereinzulassen.

- Biancaneve era così pallida che il dottore le consigliò di uscire al sole.
- Biancaneve era così pallida che il dottore le consigliò di uscire a prendere il sole.

- Schneewittchen war so blass, dass der Arzt ihr nahegelegt hat, raus in die Sonne zu gehen.
- Schneeweißchen war so blass, dass der Arzt ihr nahegelegt hat, hinaus in die Sonne zu gehen.

- Sembri veramente pallido. Stai bene?
- Sembri veramente pallida. Stai bene?
- Sembra veramente pallido. Sta bene?
- Sembra veramente pallida. Sta bene?
- Sembrate veramente pallidi. State bene?
- Sembrate veramente pallide. State bene?

Du siehst echt blass aus. Ist alles in Ordnung?

- Sei pallido come un cadavere.
- Tu sei pallido come un cadavere.
- Sei pallida come un cadavere.
- Tu sei pallida come un cadavere.
- È pallido come un cadavere.
- Lei è pallido come un cadavere.
- È pallida come un cadavere.
- Lei è pallida come un cadavere.
- Siete pallidi come un cadavere.
- Voi siete pallidi come un cadavere.
- Siete pallide come un cadavere.
- Voi siete pallide come un cadavere.

Du bist so bleich wie ein Gespenst.

Grosso modo, il genere umano è da dividersi in tre categorie: i pochi che fanno sì che qualcosa accada; i tanti che stanno a guardare; e la schiacciante maggioranza che non ha la più pallida idea di ciò che succede.

Die Menschen sind grob in drei Kategorien zu unterteilen: Die Wenigen, die dafür sorgen, dass etwas geschieht..., die Vielen, die zuschauen, wie etwas geschieht..., und die überwältigende Mehrheit, die keine Ahnung hat, was überhaupt geschieht.