Translation of "Ovviamente" in German

0.028 sec.

Examples of using "Ovviamente" in a sentence and their german translations:

- Hai ragione, ovviamente.
- Ha ragione, ovviamente.
- Avete ragione, ovviamente.

- Du hast natürlich recht.
- Sie haben natürlich recht.

- Ovviamente andrò.
- Ovviamente io andrò.

Na klar, werde ich gehen.

- Ovviamente è malata.
- Ovviamente lei è malata.
- Ovviamente è ammalata.
- Ovviamente lei è ammalata.

Es ist offensichtlich, dass sie krank ist.

Ovviamente.

Natürlich müssen wir das.

- Tom ovviamente ti ama.
- Tom ovviamente vi ama.
- Tom ovviamente la ama.

Tom liebt dich offenbar.

- Ovviamente sta mentendo.
- Ovviamente lui sta mentendo.

Es ist offensichtlich, dass er lügt.

- Ovviamente ha torto.
- Ovviamente lui ha torto.

Er hat offensichtlich unrecht.

- Era ovviamente ubriaco.
- Lui era ovviamente ubriaco.

Er war offensichtlich betrunken.

- È ovviamente ubriaca.
- Lei è ovviamente ubriaca.

Sie ist offenbar betrunken.

- Sta ovviamente mentendo!
- Lui sta ovviamente mentendo!

Er lügt offenbar!

- Sta ovviamente mentendo!
- Lei sta ovviamente mentendo!

Sie lügt offenbar!

- Ovviamente non è vero.
- Ovviamente non è vera.

Das stimmt natürlich nicht.

Ovviamente, è ridicolo.

Natürlich ist das lächerlich.

"Mai!" "Ovviamente no."

- „Niemals!“ - „Natürlich nicht.“
- „Niemals!“ - „Selbstverständlich nicht.“
- „Nie!“ - „Natürlich nicht.“
- „Nie!“ - „Selbstverständlich nicht.“

Ovviamente la amo!

Na selbstverständlich liebe ich sie!

Ovviamente lei mente!

Sie lügt offenbar!

Ovviamente lui mente!

Er lügt offenbar!

Ho rifiutato, ovviamente.

Natürlich habe ich abgelehnt.

Ovviamente sono fascisti.

Das sind natürlich Faschisten.

- Tom ovviamente ha dei dubbi.
- Tom ha ovviamente dei dubbi.

Offensichtlich hat Tom seine Zweifel.

- Ovviamente capisco.
- Ovviamente io capisco.
- Certamente capisco.
- Certamente io capisco.

Selbstverständlich verstehe ich.

- Ovviamente non conosci molto bene Tom.
- Ovviamente tu non conosci molto bene Tom.
- Ovviamente non conosce molto bene Tom.
- Ovviamente lei non conosce molto bene Tom.
- Ovviamente non conoscete molto bene Tom.
- Ovviamente voi non conoscete molto bene Tom.

- Du kennst Tom offensichtlich nicht sehr gut.
- Ihr kennt Tom offensichtlich nicht sehr gut.
- Sie kennen Tom offensichtlich nicht sehr gut.

Ovviamente non è vero.

Das stimmt natürlich nicht.

È una bugia, ovviamente.

Das ist natürlich eine Lüge.

Era una bugia, ovviamente.

Das war natürlich eine Lüge.

Tom è ovviamente preoccupato.

- Ganz offensichtlich ist Tom besorgt.
- Tom ist offensichtlich besorgt.

Ovviamente, qualcuno sta mentendo.

- Offensichtlich lügt jemand.
- Offensichtlich lügt hier jemand.

Tom era ovviamente dolorante.

Offensichtlich hatte Tom Schmerzen.

- Ovviamente vuole andarsene.
- Ovviamente vuole andare.
- Vuole chiaramente andare.
- Lei vuole chiaramente andare.

Sie will eindeutig gehen.

Ovviamente, abbiamo provato molte soluzioni;

Viele verschiedene Lösungen wurden schon ausprobiert:

La domanda era ovviamente inaspettata.

Die Frage war offensichtlich unerwartet.

Tom è ovviamente nei guai.

Tom ist offensichtlich in Schwierigkeiten.

Lei ovviamente ha passato l'esame.

Natürlich hat sie die Prüfung bestanden.

Ovviamente, Tom non è interessato.

Offensichtlich ist Tom nicht interessiert.

Tom ovviamente è molto popolare.

Tom ist offensichtlich sehr beliebt.

Ovviamente, date un nome all'esperimento.

Geben Sie natürlich den Versuchsnamen ein.

- Faremo un picnic domani, tempo permettendo, ovviamente.
- Faremo un picnic domani, meteo permettendo, ovviamente.

Wir picknicken morgen, vorausgesetzt natürlich, dass das Wetter es zulässt.

- "Mi ami?" "Certamente."
- "Tu mi ami?" "Certamente."
- "Mi ami?" "Ovviamente."
- "Tu mi ami?" "Ovviamente."

„Liebst du mich?“ – „Natürlich!“

"Ti piacciono i serpenti?" "Ovviamente no."

"Magst du Schlangen?" "Natürlich nicht."

Tom ovviamente conosce la sua roba.

- Tom weiß offensichtlich Bescheid.
- Tom kennt sich offensichtlich aus.

Ovviamente, la storia non finisce qui.

Die Geschichte endet hier natürlich nicht.

E ovviamente, il tempo è denaro.

Und natürlich: Zeit ist Geld.

Ovviamente molto di tutto ciò era ironico,

Natürlich war viel davon ironisch gemeint,

Ovviamente puoi fare quello che ti pare.

- Du kannst natürlich tun und lassen, was du willst.
- Du kannst natürlich tun, was immer dir beliebt.

- Tom è ovviamente stanco.
- Tom è palesemente stanco.

Tom ist offensichtlich müde.

- Tom era palesemente stanco.
- Tom era ovviamente stanco.

Tom war ganz klar müde.

- Tom era palesemente ubriaco.
- Tom era ovviamente ubriaco.

Tom war ganz klar betrunken.

Questo cavo è ovviamente parte della catena del freddo.

Dieses Seil ist offensichtlich ein Teil der Kühlketten-Route.

Quindi l'orso ovviamente sta mangiando molte noci, molta frutta,

Der Bär isst also offensichtlich viele Nüsse und viele Früchte

Ovviamente in una giornata così non c'è il sole.

An einem Tag wie heute sieht man die Sonne nicht.

Ovviamente ho accettato, perché, beh, il Costa Rica è bellissimo,

Und natürlich habe ich ja gesagt, weil Costa Rica einfach schön ist,

Ovviamente, è molto più facile essere d'accordo sull'altezza della Torre Eiffel

Natürlich ist eine Einigung zur Höhe des Eiffelturms einfacher

- Tom è ovviamente ubriaco.
- Tom è evidentemente in stato di ebbrezza.

Tom ist offensichtlich betrunken.

Ma il mio disegno, ovviamente, è molto meno affascinante del modello.

Aber natürlich ist meine Zeichnung weit weniger bezaubernd als das Original.

- "Ti piacciono i serpenti?" "Ovviamente no."
- "Le piacciono i serpenti?" "Ovviamente no."
- "Ti piacciono i serpenti?" "Ovvio che no."
- "Le piacciono i serpenti?" "Ovvio che no."

- "Magst du Schlangen?" "Natürlich nicht."
- "Mögen Sie Schlangen?" "Natürlich nicht."

E poi, ovviamente vi sentite male per loro, sono i vostri figli,

Und dann tun sie dir leid, sie sind doch deine Kinder,

- Sì, sì, certo.
- Sì, sì, ovvio.
- Sì, sì, certamente.
- Sì, sì, ovviamente.

Ja, ja, na klar.

Ovviamente ci sono molte persone che vivono da sole ma non sono sole.

Es gibt so viele Menschen, die alleine leben, aber nicht einsam sind.

- "Ti piacciono i serpenti?" "Ovviamente no."
- "Ti piacciono i serpenti?" "Ovvio che no."

"Magst du Schlangen?" "Natürlich nicht."

Ovviamente questo non può essere il lavoro di una persona. Ecco perché Tatoeba è collaborativo.

Diese Arbeit kann offensichtlich nicht von einer Person gemacht werden. Darum ist Tatoeba gemeinschaftlich.

Cercherò, ovviamente, di rendere i ritratti il più simili possibile. Ma non sono affatto sicuro di riuscirci.

Ich werde natürlich versuchen, möglichst wahrheitsgetreue Portraits zu zeichnen. Aber ich bin nicht sicher, ob ich es schaffe.

Ma il problema, ovviamente, è che deve tornare indietro. Dall'altra parte, lo squalo coglie di nuovo il suo odore.

Aber das Problem ist, dass er zurückkommen musste. Auf der anderen Seite nahm der Hai seinen Geruch wieder auf.

Perché, ovviamente, la gente non vuole la guerra. Perché qualche poveraccio in una fattoria vuole rischiare la vita in una guerra quando il modo migliore in cui può uscirne è quello di tornare alla propria fattoria in un unico pezzo? Naturalmente, la gente comune non vuole la guerra; né in Russia, né in Inghilterra, né in America, né del resto in Germania. Questo è comprensibile. Ma, dopo tutto, è il leader del paese che determina la politica ed è sempre una cosa facile trascinarvi le persone, se si tratta di una democrazia o una dittatura fascista o di un Parlamento o di una dittatura comunista. [...] Che abbia voce o no, il popolo può essere sempre piegato al volere dei capi. Che è facile. Tutto quello che dovete fare è dir loro che sono attaccati e denunciare i pacifisti per mancanza di patriottismo e di esporre il paese al pericolo. Funziona allo stesso modo in qualsiasi paese.

Nun, natürlich, das Volk will keinen Krieg. Warum sollte auch irgendein armer Landarbeiter im Krieg sein Leben aufs Spiel setzen wollen, wenn das Beste ist, was er dabei herausholen kann, daß er mit heilen Knochen zurückkommt? Natürlich, das einfache Volk will keinen Krieg; weder in Rußland, noch in England, noch in Amerika, und ebenso wenig in Deutschland. Das ist klar. Aber schließlich sind es die Führer eines Landes, die die Politik bestimmen, und es ist immer leicht, das Volk zum Mitmachen zu bringen, ob es sich nun um eine Demokratie, eine faschistische Diktatur, um ein Parlament oder eine kommunistische Diktatur handelt. [...] Das Volk kann mit oder ohne Stimmrecht immer dazu gebracht werden, den Befehlen der Führer zu folgen. Das ist ganz einfach. Man braucht nichts zu tun, als dem Volk zu sagen, es würde angegriffen, und den Pazifisten ihren Mangel an Patriotismus vorzuwerfen und zu behaupten, sie brächten das Land in Gefahr. Diese Methode funktioniert in jedem Land.